Jak powiedzieć "utajony" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “utajony” to “latente” — B2 poziom.

Przykłady
Hay un conflicto latente entre los dos socios que podría estallar en cualquier momento.
Między dwoma wspólnikami istnieje utajony konflikt, który może wybuchnąć w każdej chwili.
El virus puede permanecer latente en el cuerpo durante muchos años sin causar síntomas.
Wirus może pozostać uśpiony w organizmie przez wiele lat, nie powodując objawów.
Ella tiene un talento latente para la pintura que nunca ha explorado.
Ona ma ukryty talent do malowania, którego nigdy nie rozwijała.
Jedna forma dla wszystkich
To słowo nie zmienia się w zależności od tego, czy rzeczownik jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Możesz powiedzieć 'el problema latente' (utajony problem) lub 'la amenaza latente' (utajone zagrożenie).
Gdzie je umieścić
W języku hiszpańskim 'latente' prawie zawsze pojawia się po opisywanej rzeczy, aby brzmiało naturalnie.
Mylenie z 'biciem serca'
Błąd: “Mi corazón está latente.”
Poprawka: Mi corazón está latiendo. 'Latente' oznacza ukryty, podczas gdy 'latiendo' pochodzi od 'latir' (bić).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.