Jak powiedzieć "uwielbi" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “uwielbi” to “encantará” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Sé que te encantará esta película.
Wiem, że ten film cię zachwyci.
Nos encantará verte en la fiesta.
Będziemy zachwyceni, widząc cię na imprezie.
¿Crees que a María le encantará el regalo?
Myślisz, że Maria pokocha ten prezent?
Struktura 'odwrotna'
Podobnie jak czasownik gustar, encantar działa „od tyłu”. Rzecz, która jest kochana (film, podróż), jest podmiotem, który „czaruje”, więc to ona jest podmiotem, a osoba, która odczuwa miłość, jest odbiorcą działania (zaimek dopełnienia bliższego: me, te, le, nos, os, les). W języku polskim często używamy strony czynnej, np. „Film mi się spodoba”, a nie „Film mnie zachwyci”, choć obie formy są poprawne. W hiszpańskim ta druga forma jest standardowa dla czasowników typu encantar.
Użycie czasu przyszłego
Końcówka -ará wskazuje, że czynność nastąpi w przyszłości, a podmiot jest w liczbie pojedynczej (to, on, ona, Pan/Pani). Na przykład: 'La comida encantará' (Jedzenie będzie zachwycające).
Nieprawidłowe użycie formy 'Yo'
Błąd: “Użycie 'Yo encantaré', aby powiedzieć 'Ja będę to kochać'.”
Poprawka: Poprawna forma to 'Me encantará' (To mnie zachwyci). 'Yo encantaré' oznacza 'Ja będę kogoś/coś czarować/zachwycać'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.