Jak powiedzieć "wąski" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wąski” to “estrecho” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El pasillo de mi casa es muy estrecho.
Korytarz w moim domu jest bardzo wąski.
Tuvimos que pasar por una calle estrecha para llegar al hotel.
Musieliśmy przejść przez wąską ulicę, żeby dostać się do hotelu.
Ese puente es demasiado estrecho para dos coches.
Ten most jest za wąski dla dwóch samochodów.
Dopasowanie do opisywanego słowa
Ponieważ jest to przymiotnik, musisz zmienić jego końcówkę, aby pasowała do rzeczownika, o którym mówisz. Użyj 'estrecho' dla rzeczowników rodzaju męskiego (jak 'pasillo') i 'estrecha' dla rzeczowników rodzaju żeńskiego (jak 'calle'). W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, liczby i przypadki, np. wąski korytarz (m.), wąska ulica (ż.), wąskie przejście (n.).
Miejsce w zdaniu
Zazwyczaj 'estrecho' umieszcza się po rzeczowniku, który opisujesz, na przykład 'un puente estrecho' (wąski most).
Mylenie 'wąski' z 'mały'
Błąd: “La caja es muy estrecha (gdy masz na myśli, że pudełko jest ogólnie małe).”
Poprawka: La caja es pequeña. Używaj 'estrecha' tylko wtedy, gdy konkretnie masz na myśli, że jego szerokość jest mała w stosunku do długości. W języku polskim mówimy 'małe pudełko', a nie 'wąskie pudełko', chyba że chcemy podkreślić właśnie jego wąskość.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.