Jak powiedzieć "w dupie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “w dupie” to “jodido” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi ordenador está jodido; no enciende.
Mój komputer jest zepsuty; nie chce się włączyć.
Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.
Jeśli nie oddamy projektu dzisiaj, będziemy w dupie.
Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.
Mój kręgosłup jest trochę połamany od noszenia pudeł.
Użycie z 'Estar'
Kiedy używasz tego słowa z 'estar', opisujesz tymczasowy stan lub wynik, na przykład coś, co jest aktualnie zepsute lub ktoś, kto jest aktualnie w tarapatach. W języku polskim często używamy wtedy czasownika 'być' w czasie teraźniejszym lub opisujemy stan.
Rodzaj i liczba
Ponieważ jest to przymiotnik, musi się zmieniać na 'jodida' dla rzeczowników rodzaju żeńskiego i dodawać 's' dla liczby mnogiej (jodidos/jodidas). W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje i liczby, np. zepsuty (rodzaj męski), zepsuta (rodzaj żeński), zepsute (rodzaj nijaki), zepsuci (liczba mnoga, rodzaj męskoosobowy), zepsute (liczba mnoga, rodzaj niemęskoosobowy).
Sytuacje formalne
Błąd: “Używanie 'jodido' na rozmowie kwalifikacyjnej.”
Poprawka: Zamiast tego użyj 'estropeado' lub 'en una situación difícil', ponieważ 'jodido' jest uważane za przekleństwo w wielu regionach. W języku polskim unikaj wulgaryzmów w sytuacjach formalnych, używając np. 'uszkodzony', 'niedziałający', 'w trudnej sytuacji'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.