Inklingo

Jak powiedzieć "wschodzić" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewschodzićto amanecerA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
verbA1
o słońcu
Barwna ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca moment wschodu słońca nad ciemnymi górami, gdy niebo przechodzi z ciemnego indygo w jaskrawy żółty i pomarańczowy.

Przykłady

Mañana va a amanecer despejado.

Jutro wzejdzie słońce i będzie bezchmurnie (niebo będzie czyste, gdy wzejdzie słońce).

Amanecimos sin electricidad después de la tormenta.

Obudziliśmy się bez prądu po burzy. (Tutaj oznacza to „znaleźliśmy się” w tej sytuacji, gdy nastał dzień).

Siempre me gusta ver cómo amanece sobre el mar.

Zawsze lubię obserwować, jak słońce wschodzi nad morzem.

Użycie bezosobowe

Podobnie jak „llover” (padać), „amanecer” jest często używane tylko w formie „él/ella/usted”, ponieważ podmiotem jest pogoda lub czas, a nie osoba. W języku polskim często używamy formy „wschodzi” bez podmiotu.

Zmiana formy „Yo”

Forma „yo” czasu teraźniejszego jest nieregularna: „amanezco”. Ta końcówka „zco” jest powszechna dla czasowników kończących się na -ecer, -ucir i -ocer.

Brak „z” w trybie Subjuntivo

Błąd:Użycie *que amanece* (tryb oznajmujący), gdy potrzebna jest specjalna forma *que amanezca* (tryb łączący).

Poprawka: Zawsze pamiętaj o „z” w formach trybu łączącego czasu teraźniejszego (*amanezca, amanezcamos, itd.*) oraz w formie „yo” czasu teraźniejszego (*amanezco*).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.