Inklingo

Jak powiedzieć "wyjmij to" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewyjmij toto sácaloA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2informal
Ręka wyciągająca jaskrawoczerwoną piłkę z brązowego kartonowego pudełka.

Przykłady

El perro está en la cocina, sácalo por favor.

Pies jest w kuchni, wyciągnij go proszę.

Si el pastel ya está listo, sácalo del horno.

Jeśli ciasto jest gotowe, wyjmij je z piekarnika.

No dejes el juguete ahí, sácalo de la caja.

Nie zostawiaj zabawki tutaj, wyjmij ją z pudełka.

Dwa słowa w jednym

To słowo to połączenie 'saca' (rozkaz 'wyciągnij') i 'lo' (zaimek 'to'/'go'). W języku hiszpańskim, gdy mówisz komuś, żeby coś zrobił, dodajesz zaimek 'to'/'go' bezpośrednio na końcu czasownika.

Dlaczego znak akcentu?

Kiedy dodajemy 'lo' do 'saca', słowo staje się dłuższe. Aby upewnić się, że nadal podkreślamy dźwięk 'SA', musimy dodać znak akcentu nad 'á'.

Dopasowanie rodzaju

Błąd:Użycie 'sácalo' dla żeńskiego obiektu, takiego jak 'maleta' (walizka).

Poprawka: Użyj 'sácala', jeśli obiekt jest żeński. 'Lo' jest używane tylko dla męskich przedmiotów, takich jak 'el libro' (książka) lub 'el perro' (pies).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.