Jak powiedzieć "wymijanie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wymijanie” to “rodeo” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.
Na ulicy były roboty drogowe i musieliśmy pojechać objazdem.
Dímelo ya y no me vengas con rodeos.
Powiedz mi już i nie owijaj w bawełnę.
El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.
Taksówkarz pojechał niepotrzebnym objazdem, żeby więcej zarobić.
Użycie 'Dar' z 'Rodeo'
Aby powiedzieć 'pojechać objazdem', Hiszpanie prawie zawsze używają czasownika 'dar' (dawać), co daje 'dar un rodeo'.
Liczba pojedyncza vs. mnoga
Mówiąc o fizycznych trasach, zazwyczaj używamy liczby pojedynczej 'un rodeo'. Mówiąc o kimś, kto jest niebezpośredni w mowie, często używamy liczby mnogiej 'rodeos'.
Unikaj 'Hacer'
Błąd: “Hacer un rodeo.”
Poprawka: Dar un rodeo. Tak jak 'dajemy' spacer (dar un paseo), tak w hiszpańskim 'dajemy' objazd.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.