rodeo
“rodeo” znaczy “objazd” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
objazd, dookólna droga
Również: wymijanie
📝 W użyciu
Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.
A2Na ulicy były roboty drogowe i musieliśmy pojechać objazdem.
Dímelo ya y no me vengas con rodeos.
B1Powiedz mi już i nie owijaj w bawełnę.
El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.
B2Taksówkarz pojechał niepotrzebnym objazdem, żeby więcej zarobić.
rodeo
Również: zagarnięcie bydła
📝 W użyciu
Mucha gente fue al rodeo para ver a los vaqueros.
A2Wielu ludzi poszło na rodeo, żeby zobaczyć kowbojów.
El rodeo es una tradición muy importante en Texas.
A1Rodeo to bardzo ważna tradycja w Teksasie.
Mañana empieza el rodeo anual de la ciudad.
B1Coroczne rodeo miasta rozpoczyna się jutro.
otaczam, omijam

📝 W użyciu
Yo rodeo la casa para entrar por detrás.
A2Omijam dom, żeby wejść z tyłu.
Rodeo el dibujo con una línea roja.
B1Obrysowuję rysunek czerwoną linią.
Siempre rodeo los charcos para no mojarme.
A2Zawsze omijam kałuże, żeby się nie zmoczyć.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rodeo
Pytanie 1 z 3
Co ma na myśli osoba, która mówi Ci: 'No me vengas con rodeos'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika 'rodear' (otaczać), który pochodzi od 'rueda' (koło), wywodzącego się od łacińskiego słowa 'rota'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rodeo' to to samo w języku angielskim i hiszpańskim?
Tak i nie. W języku angielskim prawie zawsze odnosi się do sportu kowbojskiego. W języku hiszpańskim, chociaż może oznaczać sport, znacznie częściej używa się go do określenia 'objazdu' lub 'bycia niebezpośrednim'.
Jaka jest różnica między 'rodeo' a 'rodeó'?
'Rodeo' (bez akcentu) oznacza 'ja otaczam' (czas teraźniejszy) lub 'objazd' (rzeczownik). 'Rodeó' (z akcentem) oznacza 'on/ona otoczył/a' (czas przeszły).
Jak powiedzieć 'bez dalszych ceregieli' po hiszpańsku, używając tego słowa?
Bardzo naturalnym sposobem jest powiedzenie 'sin más rodeos'.


