Inklingo

Jak powiedzieć "wynagrodzić" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewynagrodzićto redimirB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
verbB2formal
Kolorowa ilustracja osoby pomagającej innej osobie wspiąć się z głębokiego, ciemnego dołu na jasne, słoneczne pole.

Przykłady

Él quiere redimir sus errores del pasado ayudando a los demás.

Chce odkupić swoje błędy z przeszłości, pomagając innym.

Después de años de fracasos, el equipo se redimió ganando el campeonato.

Po latach porażek drużyna odkupiła się, wygrywając mistrzostwa.

La caridad le dio una oportunidad de redimir su imagen pública.

Charytatywność dała mu szansę na odkupienie wizerunku publicznego.

Użycie 'Redimirse' dla samokorekty

Kiedy używasz tego słowa z 'se' (redimirse), oznacza to, że sam dokonujesz odkupienia – jakbyś poprawiał swoje zachowanie po zrobieniu czegoś złego. W języku polskim często używamy wtedy zwrotów typu 'zrehabilitować się', 'naprawić swoje błędy'.

Regularny czasownik na -IR

Mimo że jest to wyszukane słowo, odmienia się dokładnie tak samo jak 'vivir' (żyć) czy 'escribir' (pisać). W języku polskim czasowniki takie jak 'odkupić' również mają regularną odmianę.

Nie używaj tego do drobnych spraw

Błąd:Me redimí comprando leche que olvidé.

Poprawka: Me disculpé por olvidar la leche. (Przeprosiłem za zapomnienie mleka.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.