Jak powiedzieć "wzięliśmy ślub" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wzięliśmy ślub” to “casamos” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Nos casamos en la playa el próximo mes.
Bierzemy ślub na plaży w przyszłym miesiącu.
Nos casamos hace diez años y estamos muy felices.
Pobraliśmy się dziesięć lat temu i jesteśmy bardzo szczęśliwi.
Si casamos a nuestra hija con ese hombre, tendrá una buena vida.
Jeśli wydamy naszą córkę za tego mężczyznę, będzie miała dobre życie. (Rzadziej używane, użycie przechodnie)
Podwójne znaczenie „casamos”
Ta forma czasownika jest szczególna, ponieważ oznacza „my pobieramy się” (czas teraźniejszy) ORAZ „pobraliśmy się” (czas przeszły prosty). Aby zrozumieć, o które znaczenie chodzi, musisz użyć określeń czasu (jak „ayer” lub „mañana”).
Bierzesz ślub vs. Wydajesz kogoś za mąż
Aby powiedzieć „bierzemy ślub”, MUSISZ użyć formy zwrotnej: „Nos casamos”. Jeśli powiesz po prostu „Casamos a nuestra hija”, oznacza to „Wydajemy naszą córkę za mąż” (wykonujemy tę czynność wobec kogoś innego).
Zapominanie o „Nos”
Błąd: “Casamos el sábado.”
Poprawka: Nos casamos el sábado. (Bierzemy ślub w sobotę.) Pamiętaj o „nos”, gdy to Ty bierzesz ślub.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.