Inklingo

Jak powiedzieć "zapadać nocą" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezapadać nocąto anochecerA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Krajobraz przedstawiający zachodzące słońce za pasmem górskim, a niebo przybiera głęboki indygo.

Przykłady

En invierno, anochece muy temprano.

Zimą bardzo wcześnie się ściemnia.

Está anocheciendo, deberíamos volver a casa.

Ściemnia się, powinniśmy wracać do domu.

Anochecimos en un hotel cerca de la frontera.

Byliśmy w hotelu niedaleko granicy, gdy zapadła noc.

Czasowniki opisujące zjawiska przyrody

Słowo to zazwyczaj opisuje to, co robi dzień, więc najczęściej zobaczysz je używane w formie 'robi się' (anochece) bez potrzeby podawania imienia osoby lub zaimka. W języku polskim często używamy formy bezosobowej lub strony biernej, np. 'robi się ciemno', 'zapada zmrok'.

Zmiana 'c' na 'zc'

Kiedy używasz tego czasownika w odniesieniu do siebie (np. mówiąc 'byłem tam, gdy zapadła noc'), 'c' zmienia się na 'zc' w formie 'yo' (anochezco), aby zachować płynność wymowy. W języku polskim nie mamy takiej analogicznej zmiany, np. 'zapadać' pozostaje bez zmian.

Używanie 'hacer' do opisu pogody

Błąd:Está haciendo noche.

Poprawka: Está anocheciendo.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.