Jak powiedzieć "zawołałem" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zawołałem” to “llamé” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Te llamé anoche, pero no contestaste.
Zadzwoniłem do ciebie wczoraj wieczorem, ale nie odebrałeś.
Llamé a la puerta varias veces antes de irme.
Kilka razy zapukałem do drzwi, zanim wyszedłem.
Le llamé por su nombre, pero no me oyó.
Nazwałem go po imieniu, ale mnie nie usłyszał.
Czynność zakończona w przeszłości
Forma „llamé” informuje, że czynność dzwonienia lub telefonowania zakończyła się w konkretnym momencie w przeszłości. Jest to migawka zakończonego zdarzenia.
Wskazówka dotycząca końcówki czasownika
Znak akcentu nad „e” (llamé) jest kluczowym sygnałem formy „yo” (ja) w czasie przeszłym prostym (pretérito perfecto simple) dla wszystkich regularnych czasowników zakończonych na -AR. Zapamiętanie tej końcówki jest niezbędne!
Użycie niewłaściwego czasu przeszłego
Błąd: “Użycie „llamaba” zamiast „llamé” przy mówieniu o pojedynczym przeszłym wydarzeniu.”
Poprawka: „Llamé a mi madre ayer” (Zadzwoniłem do mamy wczoraj) jest poprawne. „Llamaba” służy do opisów lub powtarzających się czynności w przeszłości.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.