Jak powiedzieć "zderzyć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zderzyć się” to “chocar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El coche chocó contra un árbol.
Samochód uderzył w drzewo.
Los dos ciclistas chocaron en la esquina.
Dwóch rowerzystów zderzyło się na rogu.
Ten cuidado, no vayas a chocar con la puerta.
Uważaj, żebyś nie uderzył w drzwi.
Reguła zmiany pisowni
Aby zachować dźwięk 'k', 'c' zmienia się na 'qu', gdy po nim następuje 'e'. Dzieje się tak w formie 'yo' czasu przeszłego (choqué) i wszystkich 'form specjalnych' dla życzeń (tryb subjonctif).
Użycie 'Con' vs 'Contra'
Użyj 'chocar con', gdy dwie rzeczy zderzają się ze sobą. Użyj 'chocar contra', gdy coś uderza w nieruchomy obiekt, taki jak ściana.
Nie mów 'Chocar el coche'
Błąd: “Yo chocqué mi coche.”
Poprawka: Choqué el coche (Zauważ tylko jedno 'c' i użyj 'qu' dla formy 'yo' w czasie przeszłym).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.