Jak powiedzieć "zostawmy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zostawmy” to “dejemos” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Dejemos la televisión encendida para el perro.
Zostawmy włączony telewizor dla psa.
Ya es muy tarde, dejemos de trabajar por hoy.
Jest już bardzo późno, skończmy dzisiaj pracę.
Dejemos ese tema para otro momento.
Zostawmy ten temat na inny raz.
Tryb rozkazujący „Let's”
W języku hiszpańskim forma trybu rozkazującego dla „nosotros” (my), która tłumaczy się jako „Zostawmy/Pozwólmy/Przestańmy...”, używa tej samej formy co czas teraźniejszy trybu Subjuntivo: „dejemos”.
Zostawić vs. Pozwolić
Czasownik „dejar” jest wszechstronny. Może oznaczać „zostawić coś” (jak przedmiot) lub „pozwolić/umożliwić” (jak udzielenie pozwolenia). Znaczenie określa kontekst.
Mylenie „Leave”
Błąd: “Używanie „salgamos” (wyjdźmy), gdy mamy na myśli „dejemos” (zostawmy coś).”
Poprawka: „Salgamos de aquí” oznacza „Wyjdźmy stąd”. „Dejemos las maletas” oznacza „Zostawmy walizki”.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.