Jak powiedzieć "zwoływać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zwoływać” to “convocar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El director va a convocar una reunión de emergencia esta tarde.
Dyrektor zwoła dziś po południu nadzwyczajne spotkanie.
Los trabajadores decidieron convocar una huelga para el lunes.
Pracownicy postanowili zorganizować strajk na poniedziałek.
El presidente tiene el poder de convocar elecciones anticipadas.
Prezydent ma prawo zwołać przedterminowe wybory.
Zmiana 'c' na 'qu'
Mówiąc 'wezwałem' (yo convoqué), 'c' zmienia się na 'qu', aby zachować twardą wymowę 'k'. Bez tej zmiany brzmiałoby to jak 's'.
Użycie 'a' osobowego
Kiedy wzywasz konkretne osoby (np. 'convocar a los vecinos'), musisz użyć przyimka 'a' przed osobami, które są wzywane.
Używanie 'llamar' dla formalnych wydarzeń
Błąd: “Llamar una huelga.”
Poprawka: Convocar una huelga. Chociaż 'llamar' oznacza 'wołać' lub 'nazywać', 'convocar' to specyficzne słowo oznaczające oficjalne zwołanie protestu lub spotkania.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.