Jak powiedzieć "światło reflektorów" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “światło reflektorów” to “protagonismo” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Las redes sociales han cobrado un gran protagonismo en la política actual.
Media społecznościowe zyskały znaczącą rolę w dzisiejszej polityce.
No quiero quitarte el protagonismo en tu día especial.
Nie chcę odbierać Ci uwagi w Twoim szczególnym dniu.
El delantero recuperó su protagonismo tras marcar tres goles.
Napastnik odzyskał główną rolę po strzeleniu trzech bramek.
Rzeczowniki zakończone na -ismo
Słowa zakończone na '-ismo' w języku hiszpańskim są prawie zawsze rodzaju męskiego, tak jak to słowo (el protagonismo). W języku polskim wiele podobnych słów (np. optymizm, mechanizm) również jest rodzaju męskiego.
Abstrakcyjne vs. Konkretne
To słowo opisuje 'stan' bycia liderem lub centrum uwagi. Jeśli chcesz mówić o osobie, użyj 'protagonista'. W języku polskim mamy podobne rozróżnienie: 'bohater' (osoba) i 'bohaterstwo' (cecha/stan).
Osoba vs. Rola
Błąd: “Él es el protagonismo de la película.”
Poprawka: Él es el protagonista de la película. Używaj 'protagonista' dla osoby, a 'protagonismo' dla znaczenia lub uwagi, którą ta osoba otrzymuje. Polacy często używają formy abstrakcyjnej tam, gdzie powinna być osoba, np. mówiąc 'On jest jego dumą' zamiast 'On jest powodem jego dumy'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.