Inklingo

Como se diz "meu senhor" em espanhol

Portuguese → espanhol

monseñor

nounB2formal
Use 'monseñor' como um título formal de respeito para clérigos de alta patente, como bispos ou arcebispos, ou em contextos gerais onde 'senhor' é usado de forma respeitosa e um pouco formal.

Exemplos

El monseñor bendijo a la congregación después de la misa.

O monsenhor abençoou a congregação após a missa.

milord

mee-LOHRDmiˈloɾd

nounC1formal
Use 'milord' especificamente para se dirigir a um nobre, especialmente um lorde inglês, em contextos históricos ou literários que remetem à nobreza britânica.
Uma ilustração colorida de livro de histórias de um nobre inglês do século XVIII vestindo uma peruca empoada e um casaco de veludo azul, representando um 'lord'.

Exemplos

El sirviente anunció la llegada de milord con una reverencia.

O servo anunciou a chegada de meu senhor com uma reverência.

El mayordomo se inclinó profundamente y dijo: 'Bienvenido, milord'.

O mordomo se curvou profundamente e disse: 'Bem-vindo, meu senhor.'

Las novelas históricas a menudo describen a los viajeros británicos como 'milords' ricos y excéntricos.

Romances históricos frequentemente descrevem viajantes britânicos como 'milords' ricos e excêntricos.

Parece que el nuevo vecino es un milord: siempre viste de tweed y bebe té a las cinco.

Parece que o novo vizinho é um milord: ele sempre veste tweed e toma chá às cinco.

Uma Palavra Emprestada

Esta palavra é um empréstimo direto do inglês ('my lord'). Por causa disso, ela frequentemente mantém sua sonoridade e grafia originais no espanhol.

Uso Geralizado

Erro:Usar 'milord' para se referir a qualquer pessoa importante.

Correção: Use 'milord' apenas ao se referir especificamente a um nobre ou cavalheiro britânico, geralmente em um contexto histórico ou ligeiramente zombeteiro. Não é um termo geral de respeito em espanhol.

Confusão entre 'monseñor' e 'milord'

A principal confusão surge ao usar 'monseñor' para se referir a nobres ou 'milord' em contextos religiosos. Lembre-se que 'monseñor' é para clérigos ou um 'senhor' genérico e respeitoso, enquanto 'milord' é específico para a nobreza inglesa.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.