Como se diz "pareceu" em espanhol
A palavra espanhola para “pareceu” é “pareció” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
La película no le pareció muy interesante a mi hermano.
O filme não pareceu muito interessante para meu irmão.
¿Qué te pareció la cena anoche? Estaba deliciosa.
O que você achou do jantar ontem à noite? Estava delicioso.
Cuando lo vi, me pareció que estaba enfermo.
Quando o vi, pareceu-me que ele estava doente.
Usando 'Pareció' para Impressões no Passado
Como 'pareció' é uma ação única e concluída no passado, use-o ao descrever uma impressão específica e imediata que você teve em um momento: 'Me pareció una broma' (Pareceu-me uma piada).
A Mudança de 'c' para 'zc'
O verbo base 'parecer' é ligeiramente irregular apenas na forma 'yo' do presente (parezco) e nas formas especiais usadas para desejos (subjuntivo). Mas 'pareció' (pretérito perfeito simples) é regular.
Confundir Pretérito Perfeito Simples e Imperfeito
Erro: “Usar 'parecía' quando você quer dizer 'pareció'.”
Correção: Use 'pareció' (pretérito perfeito simples) para um momento específico e rápido de percepção ('Pareceu bom quando vi pela primeira vez'). Use 'parecía' (imperfeito) para um sentimento contínuo ou habitual ('Sempre pareceu bom').
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.