pareció
pah-reh-SEE-oh
/paɾeˈθjo/
A criança está descrevendo uma impressão, ilustrando como a nuvem 'pareceu' (pareció) para ela.
pareció(Verbo)
pareceu
?ao descrever uma impressão ou opinião
,ele/ela/você (formal) pareceu
?ao descrever como uma pessoa parecia ou se sentia
apareceu
?referring to an observation
📝 Em Ação
La película no le pareció muy interesante a mi hermano.
A2O filme não pareceu muito interessante para meu irmão.
¿Qué te pareció la cena anoche? Estaba deliciosa.
A2O que você achou do jantar ontem à noite? Estava delicioso.
Cuando lo vi, me pareció que estaba enfermo.
B1Quando o vi, pareceu-me que ele estava doente.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Pareció' para Impressões no Passado
Como 'pareció' é uma ação única e concluída no passado, use-o ao descrever uma impressão específica e imediata que você teve em um momento: 'Me pareció una broma' (Pareceu-me uma piada).
A Mudança de 'c' para 'zc'
O verbo base 'parecer' é ligeiramente irregular apenas na forma 'yo' do presente (parezco) e nas formas especiais usadas para desejos (subjuntivo). Mas 'pareció' (pretérito perfeito simples) é regular.
❌ Erros Comuns
Confundir Pretérito Perfeito Simples e Imperfeito
Erro: “Usar 'parecía' quando você quer dizer 'pareció'.”
Correção: Use 'pareció' (pretérito perfeito simples) para um momento específico e rápido de percepção ('Pareceu bom quando vi pela primeira vez'). Use 'parecía' (imperfeito) para um sentimento contínuo ou habitual ('Sempre pareceu bom').
⭐ Dicas de uso
Expressando Opiniões
Para perguntar sobre uma opinião no passado, use '¿Qué te pareció...?' (O que você achou de...?). Isso é muito natural e comum.

A raposa 'apareceu' (pareció) de repente na clareira, ilustrando um surgimento físico.
pareció(Verbo)
ele/ela/isso apareceu
?para surgir ou materializar-se fisicamente
ele/ela/isso surgiu
?when someone arrived unexpectedly
📝 Em Ação
El mago hizo un gesto y el ramo de flores pareció de la nada.
B1O mágico fez um gesto e o buquê de flores apareceu do nada.
Después de horas de búsqueda, el documento perdido pareció en su escritorio.
B2Após horas de busca, o documento perdido apareceu em sua mesa.
💡 Pontos gramaticais
Aparência Literal
Neste contexto, 'pareció' geralmente descreve algo que veio à vista de repente. É semelhante a 'apareció' (apareceu), mas às vezes soa um pouco mais formal ou descritivo.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pareció
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'pareció' para expressar uma opinião subjetiva?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'parecer' às vezes se traduz como 'to seem' (parecer) e outras vezes como 'to look like' (assemelhar-se)?
O significado central é 'aparecer'. Quando usado sozinho (como 'pareció'), significa 'pareceu' (uma impressão). Quando usado reflexivamente com 'se' ('se pareció a'), significa 'fez-se parecer com', que é como se diz 'assemelhar-se' ou 'ser parecido com'.
Qual é a diferença entre 'pareció' e 'parecía'?
'Pareció' (pretérito perfeito simples) refere-se a um único momento concluído no passado ('Naquele momento, pareceu estranho'). 'Parecía' (imperfeito) refere-se a algo que parecia verdadeiro continuamente ou habitualmente ('Sempre pareceu estranho').