parecer
“parecer” significa “parecer” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
parecer, parecer
Também: aparentar
📝 Em Ação
Pareces cansado hoy.
A1Você parece cansado hoje.
El examen parece difícil.
A1O exame parece difícil.
Parece que va a llover.
A2Parece que vai chover.
achar, parecer
Também: considerar
📝 Em Ação
Me parece buena idea.
A2Acho que é uma boa ideia (Parece-me uma boa ideia).
¿Qué te parece este vestido?
A2O que você acha deste vestido?
Nos parece justo.
B1Parece-nos justo (Achamos justo).
opinião, visão
Também: parecer
📝 Em Ação
A mi parecer, es un error.
B2Na minha opinião, é um erro.
Ella cambió de parecer.
B2Ela mudou de opinião.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "parecer" em espanhol:
achar→aparentar→considerar→opinião→parecer→visão→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: parecer
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu acho bom' usando 'parecer'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'parescere', que significava 'vir à tona' ou 'tornar-se visível'.
Primeiro registro: 12th Century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'parecer' e 'parecerse'?
'Parecer' geralmente significa 'parecer' ou 'ter a aparência de' (ex: Você parece feliz). 'Parecerse' (frequentemente com 'a') significa 'assemelhar-se' fisicamente, como parecer-se com um membro da família.
'Parecer' é regular?
É majoritariamente regular, mas a forma 'yo' no presente do indicativo é 'parezco' (não 'pareco'), e essa mudança se estende ao modo subjuntivo.
Devo usar o subjuntivo depois de 'parece que'?
Geralmente, não. Se você diz 'Parece que va a llover' (Parece que vai chover), use o indicativo. No entanto, se você diz 'NO parece que...' (Não parece que...), você frequentemente aciona o subjuntivo porque está expressando dúvida.


