Inklingo

Como se diz "aparentar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaparentaré parecenuse 'parecen' (a forma plural de 'parecer') quando quiser descrever a aparência geral ou a impressão que um grupo de pessoas ou coisas transmite, como se estivessem cansados, felizes, etc..

Portuguese → espanhol

parecen

pah-REH-sen/paˈɾeθen/

VerboA1Informal
Use 'parecen' (a forma plural de 'parecer') quando quiser descrever a aparência geral ou a impressão que um grupo de pessoas ou coisas transmite, como se estivessem cansados, felizes, etc.
Um sol de desenho animado, amigável e amarelo vivo, está parcialmente visível, espreitando por cima de uma colina verde e parece estar piscando para o observador.

Exemplos

Los turistas parecen cansados después de caminar tanto.

Os turistas parecem cansados depois de caminhar tanto.

Esas ideas parecen muy buenas para el proyecto.

Essas ideias parecem muito boas para o projeto.

Ustedes parecen muy contentos con el resultado.

Vocês parecem muito satisfeitos com o resultado.

Quem está Sentindo/Aparentando?

A terminação '-en' nos diz que o sentimento ou aparência se aplica a um grupo de pessoas ou coisas (eles, elas, ou 'usted' no plural). Em português, corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do indicativo: 'eles parecem'.

Forma 'Yo' Irregular

O verbo base 'parecer' é irregular apenas na forma 'yo' do presente do indicativo e em todas as formas derivadas dela (como o subjuntivo): 'yo parezco' (eu pareço). Essa mudança de 'c' para 'zc' é normal para verbos terminados em -ecer, assim como em português ('conhecer' -> 'eu conheço').

Confundindo Ser/Estar e Parecer

Erro:Usar incorretamente 'ser' ou 'estar' ao expressar uma impressão visual: 'Son cansados' (Eles são cansados, permanentemente).

Correção: 'Parecen cansados' (Eles parecem cansados). 'Parecer' é perfeito para dar sua impressão pessoal ou observação, assim como em português.

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

VerboA1Informal
Utilize 'parecer' (a forma singular) para descrever a aparência ou a impressão que uma única pessoa ou coisa transmite, de forma semelhante a 'aparentar' no sentido de dar uma impressão.
Uma pessoa olhando para uma silhueta fraca e ligeiramente embaçada de uma forma grande à distância em uma colina ensolarada, ilustrando a incerteza sobre a aparência.

Exemplos

Pareces cansado hoy.

Você parece cansado hoje.

El examen parece difícil.

O exame parece difícil.

Parece que va a llover.

Parece que vai chover.

A Mudança do 'Z'

No presente do indicativo, a forma 'yo' muda para 'parezco'. Este som 'zc' também aparece em todas as formas do Presente do Subjuntivo (parezca).

Parecer-se com vs. Olhar para

Não confunda 'parecer' (ter certa aparência) com 'mirar' (olhar PARA algo). Use 'parecer' para descrever aparências.

Usando 'Como'

Erro:Pareces como cansado.

Correção: Pareces cansado.

representar

/reh-preh-sehn-TAR//repɾesenˈtaɾ/

VerboB2Formal/Informal
Empregue 'representar' quando 'aparentar' se referir especificamente à idade de alguém, indicando que essa pessoa parece ter menos ou mais anos do que realmente tem.
Uma pessoa mais velha com cabelos grisalhos e óculos sorrindo calorosamente.

Exemplos

Él tiene 50 años, pero representa muchos menos.

Ele tem 50 anos, mas aparenta ser muito mais jovem.

Este cambio representa un gran esfuerzo para nosotros.

Esta mudança implica um grande esforço para nós.

Confusão entre 'parecer' e 'representar'

A confusão mais comum é usar 'parecer' quando se fala especificamente da idade aparente de alguém. Lembre-se que 'representar' é o termo mais adequado em espanhol para indicar que alguém aparenta ter uma idade diferente da sua real.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.