Como se diz "aparentar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aparentar” é “parecen” — use 'parecen' (a forma plural de 'parecer') quando quiser descrever a aparência geral ou a impressão que um grupo de pessoas ou coisas transmite, como se estivessem cansados, felizes, etc..
parecen
pah-REH-sen/paˈɾeθen/

Exemplos
Los turistas parecen cansados después de caminar tanto.
Os turistas parecem cansados depois de caminhar tanto.
Esas ideas parecen muy buenas para el proyecto.
Essas ideias parecem muito boas para o projeto.
Ustedes parecen muy contentos con el resultado.
Vocês parecem muito satisfeitos com o resultado.
Quem está Sentindo/Aparentando?
A terminação '-en' nos diz que o sentimento ou aparência se aplica a um grupo de pessoas ou coisas (eles, elas, ou 'usted' no plural). Em português, corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do indicativo: 'eles parecem'.
Forma 'Yo' Irregular
O verbo base 'parecer' é irregular apenas na forma 'yo' do presente do indicativo e em todas as formas derivadas dela (como o subjuntivo): 'yo parezco' (eu pareço). Essa mudança de 'c' para 'zc' é normal para verbos terminados em -ecer, assim como em português ('conhecer' -> 'eu conheço').
Confundindo Ser/Estar e Parecer
Erro: “Usar incorretamente 'ser' ou 'estar' ao expressar uma impressão visual: 'Son cansados' (Eles são cansados, permanentemente).”
Correção: 'Parecen cansados' (Eles parecem cansados). 'Parecer' é perfeito para dar sua impressão pessoal ou observação, assim como em português.
parecer
/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

Exemplos
Pareces cansado hoy.
Você parece cansado hoje.
El examen parece difícil.
O exame parece difícil.
Parece que va a llover.
Parece que vai chover.
A Mudança do 'Z'
No presente do indicativo, a forma 'yo' muda para 'parezco'. Este som 'zc' também aparece em todas as formas do Presente do Subjuntivo (parezca).
Parecer-se com vs. Olhar para
Não confunda 'parecer' (ter certa aparência) com 'mirar' (olhar PARA algo). Use 'parecer' para descrever aparências.
Usando 'Como'
Erro: “Pareces como cansado.”
Correção: Pareces cansado.
representar
/reh-preh-sehn-TAR//repɾesenˈtaɾ/

Exemplos
Él tiene 50 años, pero representa muchos menos.
Ele tem 50 anos, mas aparenta ser muito mais jovem.
Este cambio representa un gran esfuerzo para nosotros.
Esta mudança implica um grande esforço para nós.
Confusão entre 'parecer' e 'representar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


