Inklingo

Como se diz "parecer-se com" em espanhol

Portuguese → espanhol

parecen

pah-REH-sen/paˈɾeθen/

verboB1neutro
Use "parecen" quando quiser expressar uma semelhança física ou de características entre duas ou mais pessoas ou coisas.
Duas maçãs vermelhas, brilhantes e perfeitamente idênticas são colocadas lado a lado em uma mesa de madeira simples, claramente se assemelhando uma à outra.

Exemplos

Dicen que sus hijos parecen a la abuela.

Dizem que os filhos dele se parecem com a avó.

Estas casas nuevas parecen a las de hace veinte años.

Estas casas novas parecem as de vinte anos atrás.

O 'A' Necessário

Quando 'parecen' significa 'parecer-se com' outra pessoa ou coisa, ele deve ser seguido imediatamente pela preposição 'a': 'Parecen a la abuela'. Em português, usamos o pronome reflexivo: 'Eles parecem-se com a avó'.

recordar

reh-kor-DAHR/rekorˈðar/

verboB1neutro
Use "recordar" quando alguém ou algo lhe traz à memória uma outra pessoa ou coisa, evocando uma semelhança, mas com um foco na memória ou na evocação.
Um personagem alto apontando decisivamente para uma chave grande e distinta pendurada em um gancho perto de uma porta, enquanto um personagem mais baixo parado por perto olha para a chave com reconhecimento súbito.

Exemplos

Ella me recuerda mucho a su madre.

Ela me lembra muito a mãe dela (ou ela se parece muito com a mãe dela).

Mi alarma me recordó la hora de la reunión.

Meu alarme me lembrou a hora da reunião.

El jefe nos recordó que el informe es urgente.

O chefe nos lembrou que o relatório é urgente.

A Estrutura 'Fazer Lembrar'

Quando 'recordar' significa 'fazer alguém lembrar', a pessoa que é lembrada é geralmente o receptor direto da ação (me, te, nos, etc.), e a coisa da qual ela é lembrada segue com 'a' ou 'que': 'Me recordó a mi niñez' (Ele me fez lembrar da minha infância).

Confundindo Transitividade

Erro:El café me recuerda de mi casa.

Correção: El café me recuerda a mi casa. Use 'a' depois de 'recordar' ao ligar a lembrança a uma pessoa ou coisa, ou use 'que' ao ligar a uma ideia completa ('Me recordó que comprara pan').

A escolha entre "parecen" e "recordar"

A confusão mais comum é usar "recordar" quando a intenção é apenas descrever uma semelhança objetiva. Lembre-se que "recordar" implica uma evocação mental, enquanto "parecen" foca na semelhança em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.