Inklingo

recordar

reh-kor-DAHRrekorˈðar

recordar significa lembrar em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

lembrar

Também: recordar
VerboA2irregular (o→ue stem-changing) ar
Uma pessoa sentada olhando pensativamente para cima, onde uma bolha de pensamento clara contendo uma maçã vermelha brilhante flutua acima de sua cabeça, simbolizando uma memória sendo recordada.
infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 Em Ação

¿Recuerdas cómo se llama ese restaurante?

A2

Você se lembra como se chama aquele restaurante?

No recuerdo dónde dejé las llaves.

A1

Eu não me lembro onde deixei as chaves.

Siempre recordamos nuestras vacaciones en la playa.

B1

Nós sempre nos lembramos das nossas férias na praia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • acordarse (lembrar (forma reflexiva))
  • recapitular (recapitular)

Antônimos

Colocações Comuns

  • recordar bien/mallembrar bem/mal
  • recordar de memoriasaber de cor

fazer lembrar

Também: parecer-se com
VerboB1irregular (o→ue stem-changing) ar
Um personagem alto apontando decisivamente para uma chave grande e distinta pendurada em um gancho perto de uma porta, enquanto um personagem mais baixo parado por perto olha para a chave com reconhecimento súbito.
infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 Em Ação

Ella me recuerda mucho a su madre.

B1

Ela me lembra muito a mãe dela (ou ela se parece muito com a mãe dela).

Mi alarma me recordó la hora de la reunión.

A2

Meu alarme me lembrou a hora da reunião.

El jefe nos recordó que el informe es urgente.

B2

O chefe nos lembrou que o relatório é urgente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • recordar a alguienfazer alguém lembrar
  • recordar que...lembrar que...

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara/recordase
yorecordara/recordase
recordaras/recordases
ellos/ellas/ustedesrecordaran/recordasen
nosotrosrecordáramos/recordásemos
vosotrosrecordarais/recordaseis

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "recordar" em espanhol:

fazer lembrarlembrarparecer-se comrecordar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: recordar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'recordar' no sentido de 'lembrar' (você lembra de uma coisa)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do latim *recordāri*, que literalmente significa 'passar de novo pelo coração' (*re-* significando 'novamente' e *cor/cordis* significando 'coração' ou 'mente'). Isso mostra que os romanos antigos pensavam que a memória vinha do coração!

Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: ricordarePortuguese: recordar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

¿Cuál es la diferencia entre 'recordar' y 'acordarse'?

Ambos significam 'lembrar'. A principal diferença é gramatical: 'Recordar' é geralmente usado transitivamente (age diretamente sobre o objeto: 'Recuerdo su cara'). 'Acordarse' é reflexivo e requer a pequena palavra 'de' antes do objeto: 'Me acuerdo de su cara.' Eles são frequentemente intercambiáveis em significado.

How do I use 'recordar' to give a command?

Você usa as formas do modo imperativo, que também têm a mudança de raiz 'o' para 'ue': '¡Recuerda comprar leche!' (Lembre-se de comprar leite!) ou, mais formalmente, 'Recuerde pasar por la oficina.' (Lembre-se de passar pelo escritório.)