mandar
mahn-DAHR
/manˈdaɾ/
Mandar significa enviar algo, como um pacote ou uma carta.
mandar(Verbo)
enviar
?uma mensagem, carta, pacote
expedir
?formal or official sending
,postar
?sending via post
📝 Em Ação
Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.
A1Vou te mandar um e-mail com os detalhes.
¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?
A2Você pode mandar este pacote por correio urgente?
Nos mandaron a casa temprano porque llovía.
A2Eles nos mandaram para casa mais cedo porque estava chovendo.
💡 Pontos gramaticais
Objetos Diretos/Indiretos
Quando você manda algo (objeto direto) para alguém (objeto indireto), 'mandar' funciona como 'dar': 'Le mandé el libro' (Eu mandei o livro para ele/ela). Em português, usamos 'lhe' ou 'para ele/ela'.
❌ Erros Comuns
Usar 'Enviar' vs 'Mandar'
Erro: “Usar 'mandar' exclusivamente quando 'enviar' soaria mais oficial ou técnico (como enviar um sinal ou um documento formal).”
Correção: Ambos são intercambiáveis para e-mails ou pacotes, mas 'enviar' é às vezes preferido para envio puramente eletrônico/técnico.
⭐ Dicas de uso
Comandos Rápidos
Você pode usar '¡Manda!' informalmente para significar 'Manda!' ou 'Pode ir!'

Quando mandar significa ordenar, implica dar um comando ou instrução.
mandar(Verbo)
ordenar
?dar um comando ou instrução
,comandar
?exercer autoridade
ditar
?to impose rules
📝 Em Ação
El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.
B1O capitão ordenou que seus homens recuassem.
Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.
B1Meu chefe me mandou terminar o relatório antes das cinco.
Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.
B2Eles ordenaram a construção de uma nova ponte sobre o rio.
💡 Pontos gramaticais
A Ligação 'Que'
Quando você usa 'mandar' para ordenar que outra pessoa faça algo, você geralmente conecta as duas partes da frase com 'que' e usa a forma especial do segundo verbo (subjuntivo): 'Mandó que saliéramos' (Ele ordenou que saíssemos). Note que o subjuntivo é crucial aqui, como em português.
❌ Erros Comuns
Usar a preposição errada
Erro: “Usar 'mandar de fazer algo' em vez de 'mandar fazer algo' ou 'mandar que...' (como em português, onde dizemos 'mandar fazer algo').”
Correção: Frequentemente, a estrutura é apenas 'mandar' + a ação, ou 'mandar a alguien que...' (ordenar a alguém que...).
⭐ Dicas de uso
Comandos Menos Formais
Para pedidos simples, 'pedir' (pedir) é muito mais suave e comum do que 'mandar'.

Mandar também pode significar governar ou administrar um território.
mandar(Verbo)
governar
?administrar um território
,estar no comando
?deter autoridade
dominar
?to control a situation or market
,dar as cartas (expressão idiomática)
?informal, to be the boss in a relationship
📝 Em Ação
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
B2Ela manda (está no comando) em sua casa e ninguém a contradiz.
El dictador mandó el país por cuarenta años.
C1O ditador governou o país por quarenta anos.
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
B2Se você quer estar no comando, você tem que assumir a responsabilidade.
💡 Pontos gramaticais
A Forma Reflexiva: Mandarse
Usar 'mandarse' (como 'se manda') muitas vezes significa 'ser enviado' ou, informalmente, pode significar 'ter coragem/ousadia para fazer algo', especialmente em algumas regiões.
❌ Erros Comuns
Confundir Autoridade
Erro: “Usar 'mandar' quando você quer dizer 'gerenciar' ou 'administrar' (como um projeto).”
Correção: Use 'gestionar' ou 'administrar' para deveres de gestão; reserve 'mandar' para autoridade direta ou dar ordens.
⭐ Dicas de uso
A Forma Substantiva
O substantivo relacionado 'el mando' significa 'controle remoto' ou 'autoridade/comando'. Se você quer o controle remoto, peça por 'el mando'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mandar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'mandar' no sentido de 'estar no comando'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'mandar' o mesmo que 'enviar'?
Para a maioria dos usos cotidianos, como enviar um e-mail ou um pacote, 'mandar' e 'enviar' são completamente intercambiáveis. 'Enviar' pode soar um pouco mais formal ou ser preferido para transmissões técnicas (como enviar um sinal).
Como se diz 'enviar dinheiro'?
Você pode usar 'mandar dinero' ou 'enviar dinero'. Outro verbo muito comum e específico para essa ação é 'transferir' (transferir).