Inklingo

ordenar

arrumar?colocar em ordem,pôr em ordem?limpar ou organizar um espaço
Também:classificar?to classify items

or-deh-NAR

/or.ðeˈnaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Uma criança colocando alegremente blocos de madeira coloridos em uma linha perfeitamente reta em uma prateleira azul limpa, demonstrando organização.

Ordenar (arrumar): Colocar as coisas em ordem correta.

ordenar(Verbo)

A1regular ar

arrumar

?

colocar em ordem

,

pôr em ordem

?

limpar ou organizar um espaço

Também:

classificar

?

to classify items

📝 Em Ação

Necesito ordenar mi armario antes de que lleguen mis invitados.

A2

Preciso arrumar meu armário antes que meus convidados cheguem.

Ella ordenó los libros por color.

B1

Ela ordenou os livros por cor.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • organizar (organizar)
  • clasificar (classificar)

Antônimos

  • desordenar (desarrumar)

Colocações Comuns

  • ordenar la habitaciónarrumar o quarto

💡 Pontos gramaticais

Uso Direto

Este significado é geralmente seguido diretamente pela coisa que está sendo organizada (ex: 'ordenar la ropa' - arrumar as roupas).

❌ Erros Comuns

Confundindo 'Ordenar' e 'Limpiar'

Erro:Usar 'ordenar' para dizer 'to clean' (ex: 'ordenar el suelo').

Correção: Use 'limpiar' para limpar o chão ou lavar superfícies. 'Ordenar' é apenas para colocar as coisas em seus devidos lugares.

⭐ Dicas de uso

Adjetivo Comum

O particípio passado, 'ordenado/a', é um adjetivo muito comum que significa 'arrumado' ou 'organizado' ('Soy muy ordenado').

Um oficial militar severo em pé, apontando uma mão enluvada para a frente com uma expressão determinada, exigindo atenção.

Ordenar (mandar): Dar uma instrução ou mandato oficial.

ordenar(Verbo)

B1regular ar

mandar

?

dar uma instrução ou mandato oficial

,

ordenar

?

decretar ou instruir

Também:

dirigir

?

to give specific instructions

📝 Em Ação

El presidente ordenó una investigación inmediata.

B1

O presidente ordenou uma investigação imediata.

La policía le ordenó detener el coche.

B2

A polícia ordenou que ele parasse o carro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • mandar (mandar)
  • decretar (decretar)

Colocações Comuns

  • ordenar silencioordenar silêncio

💡 Pontos gramaticais

Ação sobre Outros

Quando este verbo significa 'mandar outra pessoa fazer algo', ele frequentemente usa a forma verbal especial (subjuntivo): 'Ordenó que saliéramos' (Ele ordenou que saíssemos).

⭐ Dicas de uso

O Contexto é Fundamental

O contexto geralmente indica se 'ordenar' significa 'arrumar' (objetos físicos) ou 'mandar' (pessoas ou ações). Se uma pessoa ou autoridade é o sujeito, geralmente significa 'mandar'.

Um cliente amigável em um balcão de padaria apontando especificamente para um bolo grande e colorido com cobertura em uma vitrine de vidro, indicando um pedido.

Ordenar (pedir): Solicitar comida ou produtos.

ordenar(Verbo)

A2regular ar

pedir

?

comida, bebidas ou produtos

Também:

fazer um pedido

?

commercial context

📝 Em Ação

¿Qué vas a ordenar para cenar?

A2

O que você vai pedir para o jantar?

Ordenamos la pizza por teléfono.

A2

Nós pedimos a pizza por telefone.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • pedir (pedir/solicitar)
  • encargar (fazer um pedido)

Colocações Comuns

  • ordenar a domiciliopedir para entrega

❌ Erros Comuns

Espanha vs. América Latina

Erro:Usar 'ordenar' para comida na Espanha.

Correção: Na Espanha, 'pedir' é muito mais típico para pedir comida ('Voy a pedir una cerveza'). Use 'ordenar' principalmente em contextos latino-americanos para este significado.

Um líder religioso solene vestindo uma estola longa e roxa está colocando ambas as mãos sobre a cabeça curvada de uma figura ajoelhada dentro de um santuário grandioso e arqueado, retratando uma ordenação.

Ordenar (ordenar): Conferir ordens sagradas em uma cerimônia religiosa.

ordenar(Verbo)

C1regular ar

ordenar

?

conferir ordens sagradas (religião)

Também:

nomear

?

formally assign a role

📝 Em Ação

El sacerdote fue ordenado en la catedral.

C1

O padre foi ordenado na catedral.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • consagrar (consagrar)

Colocações Comuns

  • ordenar diáconoordenar diácono

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedordena
yoordeno
ordenas
ellos/ellas/ustedesordenan
nosotrosordenamos
vosotrosordenáis

imperfect

él/ella/ustedordenaba
yoordenaba
ordenabas
ellos/ellas/ustedesordenaban
nosotrosordenábamos
vosotrosordenabais

preterite

él/ella/ustedordenó
yoordené
ordenaste
ellos/ellas/ustedesordenaron
nosotrosordenamos
vosotrosordenasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedordene
yoordene
ordenes
ellos/ellas/ustedesordenen
nosotrosordenemos
vosotrosordenéis

imperfect

él/ella/ustedordenara/ordenase
yoordenara/ordenase
ordenaras/ordenases
ellos/ellas/ustedesordenaran/ordenasen
nosotrosordenáramos/ordenásemos
vosotrosordenarais/ordenaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: ordenar

Pergunta 1 de 2

Qual palavra em português traduz melhor 'ordenar' na frase: 'El jefe ordenó el archivo por fecha.'

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Como sei se 'ordenar' significa 'arrumar' ou 'mandar'?

Olhe para o objeto do verbo. Se você está arrumando coisas (como livros, roupas ou arquivos), significa 'arrumar/organizar'. Se você está ordenando pessoas ou ações oficiais (como uma investigação ou silêncio), significa 'mandar/instruir'.

A palavra 'ordenador' está relacionada a 'ordenar'?

Sim! Na Espanha, um computador é chamado de 'ordenador' porque sua função principal é 'ordenar' (processar e organizar) informações. Na América Latina, 'computadora' é mais comum.