ordenar
or-deh-NAR
/or.ðeˈnaɾ/
Ordenar (arrumar): Colocar as coisas em ordem correta.
ordenar(Verbo)
arrumar
?colocar em ordem
,pôr em ordem
?limpar ou organizar um espaço
classificar
?to classify items
📝 Em Ação
Necesito ordenar mi armario antes de que lleguen mis invitados.
A2Preciso arrumar meu armário antes que meus convidados cheguem.
Ella ordenó los libros por color.
B1Ela ordenou os livros por cor.
💡 Pontos gramaticais
Uso Direto
Este significado é geralmente seguido diretamente pela coisa que está sendo organizada (ex: 'ordenar la ropa' - arrumar as roupas).
❌ Erros Comuns
Confundindo 'Ordenar' e 'Limpiar'
Erro: “Usar 'ordenar' para dizer 'to clean' (ex: 'ordenar el suelo').”
Correção: Use 'limpiar' para limpar o chão ou lavar superfícies. 'Ordenar' é apenas para colocar as coisas em seus devidos lugares.
⭐ Dicas de uso
Adjetivo Comum
O particípio passado, 'ordenado/a', é um adjetivo muito comum que significa 'arrumado' ou 'organizado' ('Soy muy ordenado').

Ordenar (mandar): Dar uma instrução ou mandato oficial.
ordenar(Verbo)
mandar
?dar uma instrução ou mandato oficial
,ordenar
?decretar ou instruir
dirigir
?to give specific instructions
📝 Em Ação
El presidente ordenó una investigación inmediata.
B1O presidente ordenou uma investigação imediata.
La policía le ordenó detener el coche.
B2A polícia ordenou que ele parasse o carro.
💡 Pontos gramaticais
Ação sobre Outros
Quando este verbo significa 'mandar outra pessoa fazer algo', ele frequentemente usa a forma verbal especial (subjuntivo): 'Ordenó que saliéramos' (Ele ordenou que saíssemos).
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
O contexto geralmente indica se 'ordenar' significa 'arrumar' (objetos físicos) ou 'mandar' (pessoas ou ações). Se uma pessoa ou autoridade é o sujeito, geralmente significa 'mandar'.

Ordenar (pedir): Solicitar comida ou produtos.
ordenar(Verbo)
pedir
?comida, bebidas ou produtos
fazer um pedido
?commercial context
📝 Em Ação
¿Qué vas a ordenar para cenar?
A2O que você vai pedir para o jantar?
Ordenamos la pizza por teléfono.
A2Nós pedimos a pizza por telefone.
❌ Erros Comuns
Espanha vs. América Latina
Erro: “Usar 'ordenar' para comida na Espanha.”
Correção: Na Espanha, 'pedir' é muito mais típico para pedir comida ('Voy a pedir una cerveza'). Use 'ordenar' principalmente em contextos latino-americanos para este significado.

Ordenar (ordenar): Conferir ordens sagradas em uma cerimônia religiosa.
ordenar(Verbo)
ordenar
?conferir ordens sagradas (religião)
nomear
?formally assign a role
📝 Em Ação
El sacerdote fue ordenado en la catedral.
C1O padre foi ordenado na catedral.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ordenar
Pergunta 1 de 2
Qual palavra em português traduz melhor 'ordenar' na frase: 'El jefe ordenó el archivo por fecha.'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como sei se 'ordenar' significa 'arrumar' ou 'mandar'?
Olhe para o objeto do verbo. Se você está arrumando coisas (como livros, roupas ou arquivos), significa 'arrumar/organizar'. Se você está ordenando pessoas ou ações oficiais (como uma investigação ou silêncio), significa 'mandar/instruir'.
A palavra 'ordenador' está relacionada a 'ordenar'?
Sim! Na Espanha, um computador é chamado de 'ordenador' porque sua função principal é 'ordenar' (processar e organizar) informações. Na América Latina, 'computadora' é mais comum.