llamar
“llamar” significa “ligar” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
ligar
Também: telefonar, chamar
📝 Em Ação
Te llamo en cinco minutos.
A1Eu te ligo em cinco minutos.
Mi mamá me llama todos los domingos.
A1Minha mãe me liga todo domingo.
¿Puedes llamar a la pizzería para pedir la cena?
A2Você pode ligar para a pizzaria para pedir o jantar?
nomear, chamar

📝 Em Ação
Decidieron llamar al perro 'Fido'.
A2Eles decidiram nomear o cachorro de 'Fido'.
En el trabajo me llaman 'el nuevo'.
B1No trabalho eles me chamam de 'o novato'.
A eso yo lo llamo una buena idea.
B1Isso sim que eu chamo de boa ideia.
bater, tocar

📝 Em Ação
Escuché que alguien llamaba a la puerta.
A2Ouvi alguém batendo na porta.
Llamaron al timbre tres veces, pero no estábamos en casa.
B1Eles tocaram a campainha três vezes, mas não estávamos em casa.
convocar, chamar a atenção de alguém

📝 Em Ação
La directora llamó a los padres para una reunión.
B1A diretora convocou os pais para uma reunião.
¡Llama a una ambulancia!
A2Chame uma ambulância!
Ese vestido colorido realmente llama la atención.
B1Aquele vestido colorido realmente chama a atenção.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamar
Pergunta 1 de 2
Qual frase diz corretamente 'O nome dele é Carlos'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'clamāre', que significa 'gritar' ou 'clamar'. Você pode ver como essa ideia original de gritar se conecta a todos os seus significados modernos: ligar para alguém no telefone, chamar alguém por um nome ou chamar por ele na porta.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'llamar' e 'llamarse'?
Esta é uma ótima pergunta! 'Llamar' é uma ação que você faz a outra pessoa, como ligar para ela ('llamo a mi amigo') ou chamá-la por um apelido ('le llaman Pepe'). 'Llamarse' é sobre o seu próprio nome ou identidade. Pense em 'me llamo' como 'eu me chamo', então 'Me llamo Ana' significa literalmente 'Eu me chamo Ana'.
Como se diz 'me ligue de volta'?
A maneira mais comum é 'devuélveme la llamada' (literalmente, 'retorne a ligação para mim'). Você também pode dizer 'llámame de vuelta' ('me ligue de volta'). Ambas são perfeitamente entendidas.



