Inklingo

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

lugar, local

Também: ponto
Um mapa colorido com um pino vermelho marcando uma localização específica, representando um lugar.

📝 Em Ação

Este es un buen lugar para un pícnic.

A1

Este é um bom lugar para um piquenique.

¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?

A1

Qual é o seu lugar favorito na cidade?

Busco un lugar tranquilo para leer.

A2

Estou procurando um lugar tranquilo para ler.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sitio (local, lugar)
  • localización (localização)
  • paraje (local, lugar (frequentemente rural))

Colocações Comuns

  • en primer lugarem primeiro lugar, primeiramente
  • en ningún lugarem lugar nenhum
  • en cualquier lugarem qualquer lugar
  • tener lugaracontecer, ocorrer

Expressões & Idiomas

  • poner a alguien en su lugarColocar alguém em seu devido lugar, repreender alguém que está sendo arrogante ou fora do tom.

espaço, margem

Também: assento
Uma pessoa tentando colocar mais uma mala em um carro que já está completamente cheio, ilustrando o conceito de espaço disponível.

📝 Em Ação

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

A2

Há lugar/espaço para mais uma pessoa no carro?

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

A2

Faça um lugar/espaço para mim no sofá, por favor.

No tengo lugar en mi agenda esta semana.

B1

Não tenho espaço/margem na minha agenda esta semana.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • hacer lugarabrir espaço/margem
  • no hay lugarnão há espaço/margem

posição, classificação

Também: lugar
Um pódio de vencedor com medalhas de primeiro, segundo e terceiro lugar, simbolizando posição ou classificação.

📝 Em Ação

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

B1

Ela obteve o primeiro lugar na competição.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

B1

Na lista de espera, ocupo o décimo lugar.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

B2

A equipe caiu para o último lugar na classificação.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • puesto (posição, cargo)
  • posición (posição)

Colocações Comuns

  • primer lugarprimeiro lugar
  • segundo lugarsegundo lugar
  • último lugarúltimo lugar

razão, causa

Também: ocasião, margem (para)
SubstantivomB2formal
Uma peça de dominó caindo e iniciando uma reação em cadeia com outras peças, representando uma causa ou razão.

📝 Em Ação

Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.

B2

Seu comportamento deu lugar a muitas queixas.

No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.

B2

Não há lugar para dúvidas de que é a melhor opção.

Ese malentendido puede dar lugar a problemas serios.

C1

Esse mal-entendido pode levar a problemas sérios.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • motivo (motivo, razão)
  • causa (causa)
  • ocasión (ocasião)

Colocações Comuns

  • dar lugar adar origem a, levar a, causar
  • no haber lugar anão haver margem para
  • en lugar deem vez de

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lugar

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'lugar' para significar uma posição ou classificação?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
lugareño(local, nativo (pessoa))Substantivo / Adjetivo
desalojar(despejar, desocupar)Verbo
colocar(colocar, pôr)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra 'lugar' vem do espanhol antigo 'logar', que por sua vez veio da palavra latina 'locus', significando 'lugar'. Muitas palavras em português como 'localização', 'local' e 'alocar' compartilham essa mesma raiz latina.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: lugarItalian: luogoFrench: lieuCatalan: lloc

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'lugar', 'sitio' e 'espacio'?

Ótima pergunta! 'Lugar' e 'sitio' são frequentemente intercambiáveis para um 'lugar' geral. 'Lugar' é um pouco mais comum e amplo. 'Espacio' significa especificamente 'espaço' — seja a área física ao seu redor ou o espaço sideral. Você usaria 'espacio' para falar sobre precisar de mais margem para trabalhar, mas 'lugar' ou 'sitio' para falar sobre um bom local para um restaurante.

Como se diz 'to take place' em espanhol?

Você usa a frase 'tener lugar'. Por exemplo, 'La reunión tendrá lugar en la oficina' significa 'A reunião ocorrerá no escritório'. É uma expressão muito comum e útil!