colocar
“colocar” significa “pôr” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
pôr, arranjar
Também: assentar, pendurar
📝 Em Ação
Por favor, coloca los libros en el estante superior.
A2Por favor, coloque os livros na prateleira de cima.
El técnico colocó la antena nueva en el techo.
B1O técnico pôs a nova antena no telhado.
encontrar um emprego para, investir
Também: alocar
📝 Em Ação
La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.
B1A agência de emprego conseguiu colocar vários recém-formados (encontrar-lhes empregos).
Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.
B2Decidimos investir o dinheiro em ações de baixo risco.
conseguir um emprego
Também: ser colocado
📝 Em Ação
Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.
B1Depois da universidade, ele rapidamente conseguiu um emprego em uma boa empresa.
Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.
B2Se você estudar muito, conseguirá um emprego sem problemas.
ficar chapado, ficar drogado
Também: ficar bêbado/alegre
📝 Em Ação
Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.
C1Eles estavam tão chapados que não conseguiam acompanhar a conversa.
Si bebes mucho, te vas a colocar.
C1Se você beber muito, você vai ficar bêbado/alegre.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "colocar" em espanhol:
alocar→arranjar→assentar→ficar chapado→ficar drogado→investir→pendurar→pôr→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: colocar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'colocar' em sua forma reflexiva (colocarse) para significar 'conseguir um emprego'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *collocare*, que é formado pela combinação de *com-* (significando 'junto') e *locare* (significando 'colocar'). Isso lhe confere o sentido central de 'pôr as coisas em uma localização ou arranjo específico'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Quando devo usar 'colocar' em vez de 'poner' (pôr)?
'Poner' é muito geral, como simplesmente pousar algo. 'Colocar' é melhor quando você está arrumando, instalando, encaixando ou encontrando um local específico para algo. Implica um posicionamento mais cuidadoso ou permanente.
'Colocarse' é sempre gíria para estar intoxicado?
Não. Embora seja uma gíria muito comum para 'ficar chapado' (especialmente na Espanha), seu significado neutro, 'conseguir um emprego', também é amplamente utilizado. O contexto sempre indicará qual significado é pretendido.



