Inklingo

poner

pôr?colocando um objeto em algum lugar,colocar?assentar algo
Também:deixar?e.g., to set the table

po-ner

/poˈneɾ/
VerboA1irregular er
neutral
A mão de uma pessoa colocando um pequeno molho de chaves prateadas na superfície de uma mesa simples de madeira.

Poner: Colocar/Pôr (Pongo las llaves en la mesa.)

poner(Verbo)

A1irregular er

pôr

?

colocando um objeto em algum lugar

,

colocar

?

assentar algo

Também:

deixar

?

e.g., to set the table

📝 Em Ação

Pongo las llaves en la mesa.

A1

Eu ponho as chaves na mesa.

¿Dónde pongo tu abrigo?

A1

Onde eu ponho seu casaco?

Vamos a poner la mesa para la cena.

A2

Vamos pôr a mesa para o jantar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • colocar (colocar (muitas vezes com mais cuidado))

Antônimos

Colocações Comuns

  • poner la mesapôr a mesa
  • poner atenciónprestar atenção

💡 Pontos gramaticais

Forma 'yo' irregular: 'pongo'

No presente do indicativo, a forma 'yo' (eu) é especial: 'pongo'. Este final '-go' também aparece em outros verbos importantes como 'hago' (eu faço) e 'salgo' (eu saio).

Passado Irregular

O pretérito perfeito simples muda muito. A raiz se torna 'pus-'. Por exemplo: 'Yo puse' (Eu pus), 'Él puso' (Ele pôs).

❌ Erros Comuns

Esquecer o Passado Irregular

Erro:Yo poní el libro en la mesa.

Correção: A forma correta é 'Yo puse el libro en la mesa.' O passado de 'poner' é altamente irregular e precisa ser memorizado.

⭐ Dicas de uso

'Poner' vs. 'Colocar'

'Poner' é a palavra geral e cotidiana para 'pôr'. 'Colocar' é um bom sinônimo, mas muitas vezes implica colocar algo com mais cuidado ou no seu lugar correto. Na dúvida, 'poner' é quase sempre correto.

Um dedo pressionando um grande botão de energia brilhante em um reprodutor de rádio simples e retrô.

Poner: Ligar/Acionar (Pon la televisión.)

poner(Verbo)

A2irregular er

ligar

?

para aparelhos, música, luzes

,

acender

?

para eletrônicos

Também:

tocar

?

for music or a movie

📝 Em Ação

Por favor, pon la televisión.

A2

Por favor, ligue a televisão.

¿Puedes poner algo de música?

A2

Você pode pôr um pouco de música?

Puse la calefacción porque hacía frío.

B1

Eu liguei o aquecedor porque estava frio.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • poner la radioligar o rádio
  • poner una películatocar um filme

⭐ Dicas de uso

Uso Cotidiano

Embora 'encender' também signifique 'ligar', 'poner' é frequentemente a escolha mais comum e casual na fala cotidiana para coisas como TV, rádio ou ar condicionado.

Uma criança sorridente colocando ativamente o braço na manga de uma jaqueta azul quente.

Ponerse: Vestir/Ficar (Ponte la chaqueta.)

poner(Reflexive Verb)

B1irregular er

ficar

?

descrevendo uma mudança de estado ou humor

,

tornar-se

?

ex.: ficar triste, ficar nervoso

Também:

vestir

?

clothing

📝 Em Ação

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

B1

Eu fico nervoso antes dos exames.

Ella se puso muy contenta con la noticia.

B1

Ela ficou muito contente com a notícia.

Ponte la chaqueta, que hace frío.

A2

Vista sua jaqueta, está frio.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • ponerse rojo/aficar vermelho
  • ponerse tristeficar triste
  • ponerse de acuerdoentrar em acordo

💡 Pontos gramaticais

Usando 'ponerse' para Mudanças

Use 'ponerse + adjetivo' para falar sobre uma mudança súbita ou temporária no humor, saúde ou aparência física de alguém. Pense nisso como um estado que você 'veste' por um tempo.

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'se'

Erro:Yo pongo triste cuando llueve.

Correção: Use 'Me pongo triste cuando llueve.' Você precisa da pequena palavra ('me', 'te', 'se', etc.) para mostrar que a mudança está acontecendo com a pessoa.

⭐ Dicas de uso

Mudança Temporária vs. Permanente

'Ponerse' é perfeito para mudanças temporárias ('se puso pálido' - ele ficou pálido). Para mudanças mais permanentes ou fundamentais, o espanhol usa outros verbos como 'volverse' ou 'hacerse'.

Duas mãos diferentes deixando cair simultaneamente moedas de ouro em um pote de vidro transparente para uma contribuição compartilhada.

Poner: Contribuir/Entrar com (esforço, dinheiro) (Puso 20 euros.)

poner(Verbo)

B1irregular er

contribuir

?

dinheiro, ideias

,

entrar com

?

esforço, dinheiro

Também:

colocar

?

informal, for money

📝 Em Ação

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

B1

Cada um contribuiu com 20 euros para o presente.

Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.

B2

Se todos fizermos a nossa parte, terminaremos rápido.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • contribuir (contribuir)
  • aportar (fornecer, contribuir)

Colocações Comuns

  • poner dinerocontribuir com dinheiro
  • poner esfuerzocolocar esforço

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: poner

Pergunta 1 de 2

Qual frase diz corretamente 'Ela ficou triste'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

puesto(cargo, emprego, barraca de feira) - Substantivo
suponer(supor) - Verbo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'poner' e 'ponerse'?

Pense assim: 'poner' é algo que você faz a um objeto ('Eu ponho o livro na mesa'). 'Ponerse' é algo que acontece com você ('Eu fico nervoso'). O pequeno 'se' (ou 'me', 'te') reflete a ação de volta para a pessoa.

Quando devo usar 'poner' vs. 'colocar' para 'to put'?

'Poner' é o seu verbo de uso geral para 'pôr'. É sempre uma aposta segura. 'Colocar' é um pouco mais específico, implicando que você está colocando algo em seu lugar correto ou específico, talvez com um pouco mais de cuidado. Por exemplo, você 'colocaria' livros em uma prateleira, mas 'poneria' as chaves no balcão.

Como se diz 'turn off' se 'poner' significa 'turn on'?

O verbo mais comum para 'desligar' é 'apagar'. Então você 'pones la luz' (liga a luz) e 'apagas la luz' (desliga a luz). Para coisas como música ou TV, você também pode usar 'quitar' às vezes.