Inklingo

metervsponer

meter

/meh-TEHR/

|
poner

/poh-NEHR/

Nível:A2Tipo:verbsDificuldade:★★★★

💡 Regra Rápida

A Regra:

Poner = colocar/pôr (sobre). Meter = colocar (dentro).

Dica de Memorização:

Você 'meter' uma moeda DENTRO de um parquímetro ('meter'). Você 'poner' um prato SOBRE uma mesa.

Exceções:
  • Usos idiomáticos como 'meterse en problemas' (envolver-se em problemas) ou 'meter un gol' (marcar um gol).
  • Expressões fixas como 'poner la mesa' (pôr a mesa) ou 'poner la tele' (ligar a TV).

📊 Tabela Comparativa

ContextometerponerPor quê?
ClothesMete la camisa en el cajón.Pon la camisa en la cama.Meter for putting things *inside* an enclosed space; poner for placing things *on* an open surface.
FoodMete el pollo en el horno.Pon el pollo en el plato.Meter implies inserting into a container (the oven). Poner implies placing on a surface (the plate).
MoneyMetí el dinero en la cartera.Puse el dinero sobre el mostrador.Meter for inside a container (wallet). Poner for on a surface (counter).
BooksMete los libros en la mochila.Pon los libros en el escritorio.Meter is for containment (inside the backpack). Poner is for placement (on the desk).

✅ Quando Usar "meter" / poner

meter

Colocar (dentro), inserir, meter-se

/meh-TEHR/

Colocar algo dentro de um recipiente

Mete la ropa en la lavadora.

Coloque as roupas dentro da máquina de lavar.

Inserir algo

Metí la llave en la cerradura.

Eu coloquei a chave na fechadura.

Envolver-se (reflexivo)

No te metas en mis asuntos.

Não se meta nos meus assuntos.

Marcar um gol

Messi metió un gol increíble.

Messi meteu um gol incrível.

poner

Pôr, colocar, assentar (sobre uma superfície)

/poh-NEHR/

Colocar algo sobre uma superfície

Pon los libros en la mesa.

Ponha os livros sobre a mesa.

Ligar ou configurar aparelhos

Voy a poner la televisión.

Eu vou ligar a TV.

Fazer alguém sentir uma emoção

Esa canción me pone triste.

Essa música me deixa triste.

Escrever algo

Pon tu nombre aquí, por favor.

Ponha seu nome aqui, por favor.

🔄 Exemplos de Contraste

Manuseando uma carta

Com "meter":

Mete la carta en el sobre.

Coloque a carta dentro do envelope.

Com "poner":

Pon la carta en la mesa.

Coloque a carta sobre a mesa.

A Diferença: A ação é completamente diferente. 'Meter' é para inserir a carta *dentro* do envelope. 'Poner' é para colocar a carta *em cima* de uma superfície como a mesa.

Lidando com roupas

Com "meter":

Mete la ropa sucia en la cesta.

Coloque as roupas sujas dentro do cesto.

Com "poner":

Pon la ropa limpia en la cama.

Coloque as roupas limpas sobre a cama.

A Diferença: Use 'meter' quando o destino é um recipiente onde se colocam coisas *dentro* (o cesto). Use 'poner' quando o destino é uma superfície onde se colocam coisas *em cima* (a cama).

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando 'meter' (colocando uma carta DENTRO de um envelope) vs 'poner' (colocando um prato SOBRE uma mesa).

'Meter' é para colocar as coisas DENTRO. 'Poner' é para colocar as coisas EM CIMA.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Puse las llaves en mi bolsillo.

Correção:

Metí las llaves en mi bolsillo.

Por quê:

Um bolso é um espaço fechado, então 'meter' (colocar dentro) é o verbo mais preciso e comum. As pessoas entenderão 'poner', mas 'meter' soa mais natural.

Erro:

Mete la mesa para la cena.

Correção:

Pon la mesa para la cena.

Por quê:

'Poner la mesa' é uma expressão fixa que significa 'pôr a mesa'. Você está colocando coisas *sobre* a mesa, não *dentro* dela, então 'poner' está correto.

Erro:

Voy a poner la gasolina en el coche.

Correção:

Voy a meter/echar la gasolina en el coche.

Por quê:

Como você está colocando a gasolina *dentro* do tanque do carro, 'meter' é uma escolha melhor. 'Echar' também é muito comum para isso.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🔗 Pares Relacionados

Quitar vs Sacar

Tipo: verbs

Llevar vs Traer

Tipo: verbs

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Meter vs Poner

Pergunta 1 de 3

Qual verbo completa a frase? 'Voy a ___ la leche en el refrigerador.'

🏷️ Tags

VerbsBeginner EssentialMost Confusing

Perguntas Frequentes

As pessoas me entenderão se eu usar 'poner' em vez de 'meter'?

Quase sempre, sim. 'Poner' é um verbo muito flexível e o contexto geralmente deixará seu significado claro. No entanto, usar 'meter' corretamente para 'colocar coisas dentro' fará seu espanhol soar muito mais natural e preciso.

E 'colocar'? Como isso é diferente?

'Colocar' é um pouco mais formal que 'poner' e muitas vezes implica colocar algo com cuidado ou em um local específico. Você pode 'poner' suas chaves na mesa, mas você 'colocar'ia um vaso frágil em uma prateleira. Para a fala cotidiana, 'poner' é muito mais comum.