Inklingo

meter

colocar?inserir dentro,inserir?enfiar algo dentro
Também:pôr dentro?general placement,enfiar?with force

meh-TEHR

/meˈteɾ/
VerboA1regular er
neutral
Uma mão de desenho animado colocando suavemente um bloco de brinquedo de cor viva completamente dentro de uma caixa de madeira aberta.

Meter pode significar 'colocar' ou 'inserir dentro'.

meter(Verbo)

A1regular er

colocar

?

inserir dentro

,

inserir

?

enfiar algo dentro

Também:

pôr dentro

?

general placement

,

enfiar

?

with force

📝 Em Ação

Mete la llave en la cerradura antes de girarla.

A1

Coloque a chave na fechadura antes de girá-la.

Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.

A1

Eu sempre coloco meus livros na mochila quando termino a aula.

El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.

A2

O técnico teve que passar um cabo novo pela parede.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • poner (colocar)
  • introducir (introduzir/inserir)

Antônimos

Colocações Comuns

  • meter la manometer a mão
  • meter la patadar um mancada (cometer um erro)

💡 Pontos gramaticais

Objeto Direto Necessário

Ao usar 'meter' neste sentido físico, você deve dizer o que está colocando dentro (o objeto direto): 'Meto el dinero' (Eu coloco o dinheiro). Em português, usamos 'pôr' ou 'meter' dependendo do contexto, mas a necessidade do objeto é similar.

❌ Erros Comuns

Confundir 'Poner' e 'Meter'

Erro:Pongo la ropa en el armario (quando você quer dizer dentro do espaço fechado).

Correção: Meto la ropa en el armario. ('Meter' é melhor quando a ação envolve conter algo completamente, como colocar roupas dentro de um armário ou um livro dentro de uma mochila. 'Poner' é mais geral, como 'colocar sobre' ou 'deixar em cima').

⭐ Dicas de uso

Foco na Profundidade

'Meter' enfatiza que o item está indo para dentro de algo, muitas vezes profundamente ou totalmente contido. Pense em 'dentro' ou 'inserir'.

Um desenho estilizado de uma pessoa atravessando uma linha tracejada para se juntar a outras duas figuras que estão ativamente montando um quebra-cabeça grande e colorido.

Quando usado reflexivamente (meterse en), significa 'se envolver' ou 'entrar' em uma situação.

meter(Verbo)

B1regular er

se envolver

?

em uma situação ou projeto (meterse en)

,

intrometer-se

?

interferir nos assuntos de outra pessoa

Também:

meter o nariz

?

interrupting a conversation

,

entrar

?

to become part of a group (meterse a)

📝 Em Ação

No te metas en mis problemas, por favor.

B1

Não se envolva nos meus problemas, por favor.

Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.

B2

Ela começou a estudar medicina no ano passado. (Ela 'entrou' para estudar.)

¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?

B2

Por que você sempre tem que se meter no que não lhe diz respeito?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • apartarse (afastar-se)

💡 Pontos gramaticais

Verbo de Ação Reflexiva

Quando 'meterse' é usado, significa que o sujeito está fazendo a ação a si mesmo ou por si mesmo. Você precisa dos pronomes reflexivos (me, te, se, nos, os, se). Isso é muito semelhante ao uso de 'se meter' em português.

Preposições Chave

Use 'meterse EN' para se envolver em uma situação ou problema, e 'meterse A' para começar uma nova atividade ou profissão.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:No mete en eso.

Correção: No te metas en eso. (Você deve incluir o 'te' para que signifique 'se envolver' ou 'intrometer-se', assim como em português.)

⭐ Dicas de uso

Uso para Problemas

Esta forma é perfeita para falar sobre se meter intencionalmente ou acidentalmente em apuros: 'Se metió en un lío' (Ele se meteu em uma confusão).

Uma bola de futebol brilhante voando pelo ar e entrando na rede branca de um gol de futebol.

Quando usado em esportes, meter pode significar 'marcar' um gol.

meter(Verbo)

B2regular er

marcar

?

um gol em esportes

,

investir

?

dinheiro ou esforço

Também:

injetar

?

resources

,

fazer upload

?

data (especially in some regions)

📝 Em Ação

El delantero logró meter un gol en el último minuto.

B2

O atacante conseguiu marcar um gol no último minuto.

Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.

B2

Vamos investir todo o nosso esforço neste projeto.

Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.

C1

Eles investiram vários milhões de dólares na nova empresa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • meter un golmarcar um gol
  • meter presiónaplicar pressão

💡 Pontos gramaticais

Uso Figurado

Este significado é uma extensão da ideia básica de 'colocar dentro' — você está colocando o gol dentro da rede, ou colocando dinheiro/esforço em um empreendimento. É análogo a 'meter' em português no contexto de esportes.

❌ Erros Comuns

Uso Excessivo de 'Meter'

Erro:Hicimos un gol.

Correção: Metimos un gol. ('Hacer un gol' é compreensível, mas 'meter un gol' é a forma mais natural e comum de expressar marcar um gol em muitos países de língua espanhola, assim como em português.)

⭐ Dicas de uso

Vocabulário Esportivo

No futebol, 'meter' é quase sempre preferido a 'poner' ou 'hacer' ao falar de marcar.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedmete
yometo
metes
ellos/ellas/ustedesmeten
nosotrosmetemos
vosotrosmetéis

imperfect

él/ella/ustedmetía
yometía
metías
ellos/ellas/ustedesmetían
nosotrosmetíamos
vosotrosmetíais

preterite

él/ella/ustedmetió
yometí
metiste
ellos/ellas/ustedesmetieron
nosotrosmetimos
vosotrosmetisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmeta
yometa
metas
ellos/ellas/ustedesmetan
nosotrosmetamos
vosotrosmetáis

imperfect

él/ella/ustedmetiera
yometiera
metieras
ellos/ellas/ustedesmetieran
nosotrosmetiéramos
vosotrosmetierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: meter

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa a forma reflexiva 'meterse' corretamente?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Como 'meter' difere de 'poner'?

'Poner' significa 'colocar' ou 'pôr em cima' e é mais geral. 'Meter' especificamente significa 'colocar algo dentro de outra coisa' — enfatiza a profundidade ou contenção. Se você põe suas chaves *em cima* da mesa, use 'poner'. Se você coloca suas chaves *dentro* do bolso, use 'meter'.

Qual é o significado comum do idioma 'meter la pata'?

Literalmente 'colocar a pata', significa 'dar uma mancada', 'errar' ou 'falar algo inapropriado ou incorreto'.