querer
keh-REHR
/keˈɾeɾ/
Use "querer" para expressar que você deseja ou anseia por algo.
querer(Verbo)
querer
?Expressar desejo ou preferência
,desejar
?Expressar esperança
estar com vontade de
?Informal desire
📝 Em Ação
¿Qué quieres comer hoy?
A1O que você quer comer hoje?
Quiero que me ayudes con esto.
A2Eu quero que você me ajude com isto.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
A2Eles não quiseram vir à festa (eles recusaram).
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Querer' com Subjuntivo
Quando você quer que outra pessoa faça algo, você deve usar a forma verbal especial (subjuntivo) na segunda parte da frase: 'Quiero que vayas (Eu quero que você vá).'
Presente do Indicativo Irregular
No presente do indicativo, o 'e' da raiz muda para 'ie' (quiero, quieres, quiere), exceto nas formas de 'nós' e 'vós' (queremos, queréis).
❌ Erros Comuns
Confundir Querer e Precisar
Erro: “Usando 'querer' para necessidades básicas (ex: *Quiero agua* quando desesperado).”
Correção: Embora aceitável, 'Necesito agua' (Eu preciso de água) é mais enfático quando se expressa uma exigência essencial.
⭐ Dicas de uso
Recusar no Passado
Usar o pretérito perfeito simples (quise, quiso) muitas vezes significa 'tentar' ou 'recusar' dependendo do contexto. Por exemplo, 'No quise ir' significa 'Eu me recusei a ir.'

Ao demonstrar afeto por pessoas ou animais de estimação, "querer" significa amar.
querer(Verbo)
amar
?Demonstrar afeto por pessoas ou animais de estimação
,ter carinho por
?Apego ou afeto profundo
gostar muito de
?Liking something very much
📝 Em Ação
Te quiero mucho, mamá.
A1Eu te amo muito, mamãe. (Forma padrão de expressar amor familiar em muitas regiões).
Él quiere a su perro como si fuera su hijo.
A2Ele ama o cachorro dele como se fosse seu filho.
No sé si la quiero o solo la aprecio.
B1Não sei se a amo (românticamente) ou se apenas a aprecio.
💡 Pontos gramaticais
O 'a' Pessoal
Quando 'querer' significa 'amar/ter carinho' por uma pessoa ou animal específico, você deve colocar a palavra 'a' antes da pessoa ou animal: 'Quiero a mi abuela.'
Amor vs. Amor ('Querer' vs. 'Amar')
'Querer' é o padrão para família e amigos. 'Amar' é geralmente reservado para amor profundo, romântico, poesia ou paixão intensa.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'a'
Erro: “Yo quiero mi novio.”
Correção: Yo quiero *a* mi novio. (Você deve marcar a pessoa que recebe o afeto com 'a').
⭐ Dicas de uso
Expressão Segura de Amor
Se você não tem certeza se deve usar 'amar' ou 'querer' para amigos ou família, 'querer' é sempre a escolha mais segura e padrão.

Em alguns contextos, "querer" pode significar ter a intenção ou mirar em um propósito.
querer(Verbo)
pretender
?Referindo-se a um objetivo ou propósito
,tentar (esforçar-se)
?Um esforço fracassado (muitas vezes implícito pelo contexto)
exigir
?Used in the impersonal sense ('it requires')
📝 Em Ação
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
B1Ele tentou consertar o carro, mas não conseguiu.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
C1Este projeto exige muito esforço.
Querían entrar a la fuerza.
B2Eles tentaram entrar à força.
💡 Pontos gramaticais
Tempo Passado e Tentativa
Quando usado no pretérito perfeito simples (quise, quiso), 'querer' frequentemente muda de significado de 'desejava' para 'tentou' ou 'esforçou-se', especialmente quando o resultado foi malsucedido.
❌ Erros Comuns
Uso Excessivo para 'Tentar'
Erro: “Quiero probar el nuevo café.”
Correção: Intento probar el nuevo café. (Use 'intentar' ou 'tratar de' quando o foco é puramente na ação de 'experimentar' algo, e não em 'querer' fazê-lo.)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: querer
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa corretamente 'querer' para expressar amor romântico?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como 'querer' difere de 'amar'?
'Querer' é a palavra geral para 'amor' ou 'afeto', especialmente para família, amigos ou desejo geral. 'Amar' é geralmente reservado para amor profundo, apaixonado ou romântico, frequentemente usado em poesia ou contextos muito íntimos.
Eu preciso da forma verbal do subjuntivo depois de 'querer'?
Sim, mas apenas se você estiver expressando desejo sobre as ações de *outra pessoa*. Se você quer *você mesmo* fazer algo, use o infinitivo: 'Quiero estudiar' (Eu quero estudar). Se você quer que *ele* estude, use o subjuntivo: 'Quiero que él estudie.'