Inklingo

puesto

PWES-tohˈpwesto

emprego, cargo

Também: barraca, quiosque, posto
Uma barraca de mercado colorida transbordando de frutas e vegetais frescos sob um toldo listrado.

📝 Em Ação

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

B1

Eu tenho um novo emprego/cargo no escritório.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

A2

Compramos frutas frescas em uma barraca no mercado.

El soldado no puede abandonar su puesto.

B2

O soldado não pode deixar seu posto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • puesto de trabajoemprego, cargo
  • puesto de mercadobarraca de mercado
  • puesto de comidaquiosque de comida

vestido, usando

Também: colocado, arrumado
Uma mesa de jantar de madeira perfeitamente posta para o jantar com pratos, talheres e copos, indicando que está pronta para uso.

📝 Em Ação

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

B1

Você já está com seu casaco vestido, vamos?

La mesa ya está puesta para la cena.

B1

A mesa já está arrumada para o jantar.

Los libros están puestos en el estante.

A2

Os livros estão colocados na prateleira.

Conexões de Palavras

Antônimos

Colocações Comuns

  • bien puesto/abem vestido(a), elegante
  • llevar puestoestar vestindo

pôs, colocou, arrumou

Uma visão em close-up de um par de chaves prateadas repousando claramente sobre uma superfície de madeira lisa.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 Em Ação

He puesto las llaves sobre la mesa.

A2

Eu pus as chaves sobre a mesa.

¿Dónde has puesto mi libro?

A2

Onde você pôs meu livro?

Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.

B2

Nós nunca tínhamos posto os pés nesta cidade.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Expressões & Idiomas

  • puesto quejá que, dado que, porque

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: puesto

Pergunta 1 de 2

Na frase 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto', o que significa o segundo 'puesto'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

'Puesto' vem diretamente da palavra latina 'positus', que era o particípio passado do verbo 'pōnere', significando 'pôr' ou 'colocar'. Você pode ver como essa única raiz latina deu origem a todos os significados de 'puesto': a ação de ter 'posto' algo, algo que está 'colocado' (como roupas ou um item), e um lugar onde alguém é 'posto' (um emprego ou uma barraca de mercado).

Primeiro registro: 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: postoItalian: postoFrench: poste

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre usar 'puesto' com 'estar' versus 'haber'?

Ótima pergunta! Muda completamente o significado. Com 'haber' (ex: 'he puesto'), faz parte do verbo principal e significa que alguém 'colocou' algo. Com 'estar' (ex: 'está puesto'), atua como um adjetivo, descrevendo o estado de algo, significando que 'está colocado' ou 'está vestido'.

Como eu sei se 'puesto' significa 'emprego' ou 'barraca de mercado'?

Tudo se resume ao contexto. Se as pessoas estão falando sobre carreiras, empresas ou trabalho, 'puesto' significa emprego. Se estão falando sobre uma rua, uma feira ou comprar produtos locais, quase certamente significa uma barraca ou quiosque de mercado.