puesto
“puesto” significa “emprego” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
emprego, cargo
Também: barraca, quiosque, posto
📝 Em Ação
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
B1Eu tenho um novo emprego/cargo no escritório.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
A2Compramos frutas frescas em uma barraca no mercado.
El soldado no puede abandonar su puesto.
B2O soldado não pode deixar seu posto.
vestido, usando
Também: colocado, arrumado
📝 Em Ação
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
B1Você já está com seu casaco vestido, vamos?
La mesa ya está puesta para la cena.
B1A mesa já está arrumada para o jantar.
Los libros están puestos en el estante.
A2Os livros estão colocados na prateleira.
pôs, colocou, arrumou

📝 Em Ação
He puesto las llaves sobre la mesa.
A2Eu pus as chaves sobre a mesa.
¿Dónde has puesto mi libro?
A2Onde você pôs meu livro?
Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.
B2Nós nunca tínhamos posto os pés nesta cidade.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: puesto
Pergunta 1 de 2
Na frase 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto', o que significa o segundo 'puesto'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
'Puesto' vem diretamente da palavra latina 'positus', que era o particípio passado do verbo 'pōnere', significando 'pôr' ou 'colocar'. Você pode ver como essa única raiz latina deu origem a todos os significados de 'puesto': a ação de ter 'posto' algo, algo que está 'colocado' (como roupas ou um item), e um lugar onde alguém é 'posto' (um emprego ou uma barraca de mercado).
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre usar 'puesto' com 'estar' versus 'haber'?
Ótima pergunta! Muda completamente o significado. Com 'haber' (ex: 'he puesto'), faz parte do verbo principal e significa que alguém 'colocou' algo. Com 'estar' (ex: 'está puesto'), atua como um adjetivo, descrevendo o estado de algo, significando que 'está colocado' ou 'está vestido'.
Como eu sei se 'puesto' significa 'emprego' ou 'barraca de mercado'?
Tudo se resume ao contexto. Se as pessoas estão falando sobre carreiras, empresas ou trabalho, 'puesto' significa emprego. Se estão falando sobre uma rua, uma feira ou comprar produtos locais, quase certamente significa uma barraca ou quiosque de mercado.


