Como se diz "arrumado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “arrumado” é “organizado” — use 'organizado' para descrever uma pessoa que mantém suas coisas ou seu espaço de forma metódica e sistemática, sabendo onde tudo está..
organizado
/or-ga-ni-SA-do//oɾ.ɣa.niˈsa.ðo/

Exemplos
Mi hermano es muy organizado; siempre sabe dónde están sus llaves.
Meu irmão é muito organizado; ele sempre sabe onde estão as chaves dele.
La fiesta de anoche estuvo muy bien organizada.
A festa de ontem à noite foi muito bem organizada (montada).
Necesito un sistema más organizado para mis archivos digitales.
Preciso de um sistema mais estruturado para meus arquivos digitais.
A Concordância é Fundamental
Como todos os adjetivos em espanhol, 'organizado' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (o/a) e número (singular/plural). Exemplos: 'la oficina organizada' (o escritório organizado), 'los chicos organizados' (os rapazes organizados).
Ser vs. Estar
Erro: “Usar 'estar' para descrever um traço de personalidade permanente.”
Correção: Use SER ao falar sobre um traço de personalidade permanente de alguém ('Ella es organizada'). Use ESTAR ao descrever um estado temporário ou o resultado de uma ação ('La mesa está organizada').
limpio
LIM-pyoh/ˈlimpjo/

Exemplos
Mi habitación está limpia por fin.
Meu quarto está limpo finalmente.
¿Está limpio el plato?
O prato está limpo?
Necesito una toalla limpia.
Eu preciso de uma toalha limpa.
Gênero e Número
Como adjetivo, 'limpio' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'limpia' para substantivos femininos (la casa limpia) e 'limpios/limpias' para plurais (los pisos limpios). Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'limpo/limpa/limpos/limpas'.
ordenado
or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

Exemplos
Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.
Preciso que meu escritório esteja sempre arrumado para me concentrar.
Tienes el pelo muy ordenado hoy.
Seu cabelo está muito arrumado hoje.
Concordância de Gênero e Número
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'ordenado' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve: 'un cuarto ordenado' (masculino singular), 'unas mesas ordenadas' (feminino plural). Em português, usamos 'arrumado/a/os/as'.
Confusão entre Ser e Estar
Erro: “Soy ordenado (Significado: Sou uma pessoa organizada por natureza)”
Correção: Estoy ordenado (Significado: Estou arrumado agora, ou minhas roupas/cabelo estão arrumados). Em português, usamos 'ser' para traços de personalidade e 'estar' para estados temporários.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

Exemplos
Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.
Ele sempre anda muito bem-vestido, com gravata e sapatos brilhantes.
Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.
Ela deixou a cozinha arrumada antes de sair de casa.
Referindo-se a Pessoas
Ao descrever a aparência de uma pessoa, 'arreglado/a' significa que ela se esforçou para parecer arrumada ou elegante. É um ótimo elogio para alguém que está bem-apresentado, semelhante ao uso de 'arrumado' em português.
Confundindo Aparência com Conserto
Erro: “Mi hermana es arreglada.”
Correção: Mi hermana está arreglada. (Use 'estar' para descrever o estado atual dela de estar bem-vestida ou arrumada, assim como em português usamos 'estar' para estados temporários.)
peinado
/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

Exemplos
El niño ya está peinado y listo para la escuela.
O menino já está penteado e pronto para a escola.
Siempre vas muy bien peinado a la oficina.
Você sempre vai ao escritório com o cabelo muito arrumado.
A Conexão com 'Estar'
Ao descrever como alguém está com a aparência agora, use o verbo 'estar' (e.g., 'Estás peinado'). Em português, usamos 'estar' da mesma forma: 'Você está penteado'.
Concordância com a Pessoa
Como este é um adjetivo, mude a terminação para 'a' se você estiver descrevendo uma menina ou mulher (peinada). Isso é idêntico ao português: 'penteado' (masculino) / 'penteada' (feminino).
puesto
/PWES-toh//ˈpwesto/

Exemplos
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
Você já está com seu casaco vestido, vamos?
La mesa ya está puesta para la cena.
A mesa já está arrumada para o jantar.
Los libros están puestos en el estante.
Os livros estão colocados na prateleira.
Fazendo Combinar
Como adjetivo, 'puesto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'puesto' para coisas masculinas, 'puesta' para femininas, 'puestos' para masculinos plurais e 'puestas' para femininos plurais. Por exemplo: 'el abrigo puesto' (o casaco vestido), 'la camisa puesta' (a camisa vestida).
Onde Ele Fica
Este adjetivo geralmente vem depois da coisa que está descrevendo, o que é um padrão comum em espanhol. Você diria 'la gorra puesta' (o boné vestido), e não 'la puesta gorra'.
Organizado vs. Ordenado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





