Inklingo

tocar

toh-KARtoˈkaɾ

tocar, sentir

Também: manusear
VerboA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Um close-up do dedo indicador de uma pessoa tocando suavemente uma folha verde vibrante em uma planta.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 Em Ação

No toques la pintura, está fresca.

A1

Não toque na tinta, está fresca.

El niño toca el agua para ver si está fría.

A1

A criança toca a água para ver se está fria.

Por favor, no toques a los animales en el zoológico.

A2

Por favor, não toque nos animais do zoológico.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • palpar (palpar/sentir com as mãos)
  • rozar (encostar de leve/roçar)

Colocações Comuns

  • tocar fondoatingir o fundo do poço
  • tocar la puertabater na porta

tocar

VerboA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Uma criança de desenho animado feliz sentada tocando um pequeno violão acústico.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 Em Ação

¿Sabes tocar la guitarra?

A1

Você sabe tocar violão?

El DJ tocó música increíble en la fiesta.

A2

O DJ tocou música incrível na festa.

Queremos tocar un concierto en el teatro local.

B1

Queremos tocar um show no teatro local.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • tocar un instrumentotocar um instrumento
  • tocar una melodíatocar uma melodia

ser a vez de, ser necessário

Também: ser responsável por
VerboB1impersonal/gustar-type structure ar
Três pequenos ursos de desenho animado em pé em uma fila simples. O urso na frente da fila está recebendo ativamente uma bola amarela, indicando que é a sua vez.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 Em Ação

Me toca lavar los platos esta noche.

A2

É minha vez/Eu tenho que lavar a louça hoje à noite.

¿A quién le toca presentar el proyecto?

B1

De quem é a vez de apresentar o projeto?

Ahora les toca esperar hasta mañana.

B1

Agora eles têm que esperar até amanhã.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • tocarle a alguienser a vez de alguém

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara
yotocara
tocaras
ellos/ellas/ustedestocaran
nosotrostocáramos
vosotrostocarais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "tocar" em espanhol:

manusearsentirser necessáriotocar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tocar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'tocar' para indicar responsabilidade?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina vulgar *toccare*, que significava 'bater' ou 'dar um toque'. Isso explica como a palavra espanhola moderna inclui significados relacionados a contato físico, tocar uma campainha ou tocar um instrumento.

Primeiro registro: 10th or 11th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'tocar' a única palavra para 'tocar' música?

Sim, 'tocar' é sempre usado para tocar um instrumento musical ou tocar música gravada. O verbo 'jugar' é reservado exclusivamente para jogos e esportes.

Como eu digo 'Eu me sinto tocado' emocionalmente?

Embora 'tocar' possa significar comover alguém emocionalmente ('Me tocó el corazón' - Isso tocou meu coração), você deve usar 'sentirse conmovido' ou 'sentirse emocionado' para expressar que *você* foi pessoalmente comovido ou tocado por algo.