Como se diz "lugar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lugar” é “lugar” — use "lugar" para se referir a uma localização geral, um espaço físico ou uma posição numa competição ou ranking.
lugar
loo-GARluˈɡaɾ

Exemplos
Este es un buen lugar para un picnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
Este es un buen lugar para un pícnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?
Qual é o seu lugar favorito na cidade?
Busco un lugar tranquilo para leer.
Estou procurando um lugar tranquilo para ler.
Sempre 'el lugar'
'Lugar' é uma palavra masculina, então você sempre usará 'el' ou 'un' com ela, nunca 'la' ou 'una'. Por exemplo, 'el lugar es bonito' (o lugar é bonito). Isso é igual ao português, onde usamos 'o lugar'.
Confundir 'lugar' e 'sitio'
Erro: “Usá-los em contextos onde não são intercambiáveis.”
Correção: Para um 'lugar' geral, 'lugar' e 'sitio' são frequentemente sinônimos. Você pode dizer 'un buen lugar para comer' ou 'un buen sitio para comer'. Ambos estão corretos!
lugar
Exemplos
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
Ela obteve o primeiro lugar na competição.
sitio
SEE-tyohˈsitjo

Exemplos
Este es un buen sitio para un picnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
Este es un buen sitio para un pícnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.
Vamos procurar um lugar na sombra para nos sentarmos.
El sitio arqueológico está cerrado los lunes.
O sítio arqueológico está fechado às segundas-feiras.
Confundir com 'lugar'
Erro: “Pensar que 'sitio' e 'lugar' são sempre perfeitamente intercambiáveis.”
Correção: 'Lugar' é um pouco mais geral ou abstrato ('meu lugar no mundo'), enquanto 'sitio' geralmente se refere a um ponto físico mais concreto que você pode apontar. Em muitos casos do dia a dia, no entanto, você pode usar ambos!
espacio
es-PA-syoesˈpa.sjo

Exemplos
No hay espacio en el coche para más maletas.
Não há espaço/lugar no carro para mais malas.
Necesitamos más espacio para la mesa nueva.
Precisamos de mais espaço para a mesa nova.
Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.
Por favor, abra um pouco de espaço para eu poder sentar.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', é bom lembrar que 'espacio' é sempre masculino em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el espacio' (o espaço) ou 'un espacio' (um espaço). Isso é igual ao português, onde 'espaço' também é masculino.
'Space' vs. 'Room' (Quarto de Hotel)
Erro: “Quiero reservar un espacio en el hotel.”
Correção: Quiero reservar una habitación en el hotel. Use 'habitación' ou 'cuarto' para um cômodo em um edifício como um hotel ou casa. 'Espacio' refere-se a uma área aberta geral ou capacidade.
asiento
ah-SYEN-tohaˈsjento

Exemplos
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Você pode guardar meu assento, por favor? Vou ao banheiro.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Todos os assentos do ônibus estavam ocupados.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Esta cadeira é muito confortável, mas está um pouco suja.
Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.
Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.
Verificação de Gênero
Como 'asiento' termina em -o, é masculino. Use 'el asiento' ou 'un asiento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o assento' também é masculino.
Contexto é Fundamental
Quando usado em relação a viagens ou passagens, 'asiento' significa o espaço físico que foi reservado para você. Em português, usamos 'reserva' ou 'lugar' (no sentido de vaga).
asiento
Exemplos
Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.
Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.
localidad
lo-kah-lee-DAHDloka.liˈðað

Exemplos
Vivo en una localidad pequeña cerca de Madrid.
Eu moro numa pequena cidade perto de Madrid.
Esta localidad es famosa por su vino.
Esta cidade é famosa pelo seu vinho.
El temporal afectó a varias localidades del sur.
A tempestade afetou várias cidades no sul.
¿Quedan localidades para el concierto de mañana?
Há lugares/bilhetes disponíveis para o concerto de amanhã?
Identificando Palavras Femininas
Em espanhol, palavras que terminam em '-dad' (como 'localidad', 'ciudad' e 'universidad') são quase sempre femininas, por isso deve usar 'la' ou 'una' com elas. Em português, muitas palavras com terminação semelhante também são femininas (cidade, universidade, realidade), o que facilita a memorização.
Plural para Bilhetes
Quando quiser comprar bilhetes para um grupo, geralmente usa-se a forma plural 'localidades'. Em português, usamos 'bilhetes' ou 'ingressos' no plural, o que é um conceito semelhante.
Confundir com 'Localização'
Erro: “Usar 'localidad' para falar da localização de um objeto perdido.”
Correção: Use 'ubicación' para as coordenadas ou posição de algo, e 'localidad' para uma cidade ou vila onde as pessoas vivem. Em português, 'localização' é mais usado para a posição exata, enquanto 'cidade' ou 'localidade' se referem ao lugar em si.
Bilhete vs. Assento
Erro: “Usar 'silla' (cadeira) para falar de uma reserva de teatro.”
Correção: Diga 'localidad' ou 'asiento' ao referir-se ao seu lugar reservado num espetáculo, não 'silla'. Em português, usamos 'lugar' ou 'assento' para este contexto, e não 'cadeira'.
localidad
Exemplos
¿Quedan localidades para el concierto de mañana?
Há lugares/bilhetes disponíveis para o concerto de amanhã?
punto
poon-tohˈpun.to

Exemplos
El punto de encuentro es la estación de tren.
O ponto de encontro é a estação de trem.
Desde mi punto de vista, la idea es buena.
Do meu ponto de vista, a ideia é boa.
Llegamos al punto más alto de la montaña.
Atingimos o ponto mais alto da montanha.
A confusão mais comum: "asiento" vs. "lugar"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





