Inklingo

Como se diz "lugar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralugaré lugaruse "lugar" para se referir a uma localização geral, um espaço físico ou uma posição numa competição ou ranking.

lugar🔊A1

Use "lugar" para se referir a uma localização geral, um espaço físico ou uma posição numa competição ou ranking.

Saiba mais →
sitio🔊A1

Use "sitio" de forma semelhante a "lugar" para indicar uma localização geral ou um ponto específico.

Saiba mais →
espacio🔊A1

Utilize "espacio" quando se referir à capacidade disponível ou à ausência de um local físico para algo ou alguém.

Saiba mais →
asiento🔊A1

Use "asiento" para se referir especificamente a um lugar onde alguém se senta, como numa cadeira, banco ou assento de transporte.

Saiba mais →
localidad🔊A2

Use "localidad" para se referir a um lugar geográfico pequeno, como uma cidade ou vila.

Saiba mais →
punto🔊A2

Use "punto" para indicar um local específico ou um ponto de referência, como um local de encontro.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

nounA1general
Use "lugar" para se referir a uma localização geral, um espaço físico ou uma posição numa competição ou ranking.
Um mapa colorido com um pino vermelho marcando uma localização específica, representando um lugar.

Exemplos

Este es un buen lugar para un picnic.

Este é um bom lugar para um piquenique.

Este es un buen lugar para un pícnic.

Este é um bom lugar para um piquenique.

¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?

Qual é o seu lugar favorito na cidade?

Busco un lugar tranquilo para leer.

Estou procurando um lugar tranquilo para ler.

Sempre 'el lugar'

'Lugar' é uma palavra masculina, então você sempre usará 'el' ou 'un' com ela, nunca 'la' ou 'una'. Por exemplo, 'el lugar es bonito' (o lugar é bonito). Isso é igual ao português, onde usamos 'o lugar'.

Confundir 'lugar' e 'sitio'

Erro:Usá-los em contextos onde não são intercambiáveis.

Correção: Para um 'lugar' geral, 'lugar' e 'sitio' são frequentemente sinônimos. Você pode dizer 'un buen lugar para comer' ou 'un buen sitio para comer'. Ambos estão corretos!

lugar

nounB1general
Use "lugar" para indicar uma posição ou classificação, como em competições ou resultados.

Exemplos

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Ela obteve o primeiro lugar na competição.

sitio

SEE-tyohˈsitjo

nounA1general
Use "sitio" de forma semelhante a "lugar" para indicar uma localização geral ou um ponto específico.
Um cobertor de piquenique colorido estendido perfeitamente sobre um pedaço de grama verde brilhante sob uma grande árvore, simbolizando um local ou lugar designado.

Exemplos

Este es un buen sitio para un picnic.

Este é um bom lugar para um piquenique.

Este es un buen sitio para un pícnic.

Este é um bom lugar para um piquenique.

Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.

Vamos procurar um lugar na sombra para nos sentarmos.

El sitio arqueológico está cerrado los lunes.

O sítio arqueológico está fechado às segundas-feiras.

Confundir com 'lugar'

Erro:Pensar que 'sitio' e 'lugar' são sempre perfeitamente intercambiáveis.

Correção: 'Lugar' é um pouco mais geral ou abstrato ('meu lugar no mundo'), enquanto 'sitio' geralmente se refere a um ponto físico mais concreto que você pode apontar. Em muitos casos do dia a dia, no entanto, você pode usar ambos!

espacio

es-PA-syoesˈpa.sjo

nounA1general
Utilize "espacio" quando se referir à capacidade disponível ou à ausência de um local físico para algo ou alguém.
O porta-malas pequeno de um carro lotado de malas coloridas, com uma mala azul extra no chão ao lado do carro, mostrando que não há mais espaço.

Exemplos

No hay espacio en el coche para más maletas.

Não há espaço/lugar no carro para mais malas.

Necesitamos más espacio para la mesa nueva.

Precisamos de mais espaço para a mesa nova.

Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.

Por favor, abra um pouco de espaço para eu poder sentar.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', é bom lembrar que 'espacio' é sempre masculino em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el espacio' (o espaço) ou 'un espacio' (um espaço). Isso é igual ao português, onde 'espaço' também é masculino.

'Space' vs. 'Room' (Quarto de Hotel)

Erro:Quiero reservar un espacio en el hotel.

Correção: Quiero reservar una habitación en el hotel. Use 'habitación' ou 'cuarto' para um cômodo em um edifício como um hotel ou casa. 'Espacio' refere-se a uma área aberta geral ou capacidade.

asiento

ah-SYEN-tohaˈsjento

nounA1general
Use "asiento" para se referir especificamente a um lugar onde alguém se senta, como numa cadeira, banco ou assento de transporte.
Uma cadeira de madeira simples, de cores vivas, com quatro pernas e encosto, sozinha em uma sala iluminada.

Exemplos

¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.

Você pode guardar meu assento, por favor? Vou ao banheiro.

Todos los asientos del autobús estaban ocupados.

Todos os assentos do ônibus estavam ocupados.

Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.

Esta cadeira é muito confortável, mas está um pouco suja.

Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.

Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.

Verificação de Gênero

Como 'asiento' termina em -o, é masculino. Use 'el asiento' ou 'un asiento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o assento' também é masculino.

Contexto é Fundamental

Quando usado em relação a viagens ou passagens, 'asiento' significa o espaço físico que foi reservado para você. Em português, usamos 'reserva' ou 'lugar' (no sentido de vaga).

asiento

nounB1general
Em espanhol, "asiento" também pode referir-se a uma vaga reservada, especialmente em transportes ou eventos.

Exemplos

Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.

Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.

localidad

lo-kah-lee-DAHDloka.liˈðað

nounA2general
Use "localidad" para se referir a um lugar geográfico pequeno, como uma cidade ou vila.
Uma pequena cidade colorida com algumas casas charmosas, uma árvore e uma rua de paralelepípedos.

Exemplos

Vivo en una localidad pequeña cerca de Madrid.

Eu moro numa pequena cidade perto de Madrid.

Esta localidad es famosa por su vino.

Esta cidade é famosa pelo seu vinho.

El temporal afectó a varias localidades del sur.

A tempestade afetou várias cidades no sul.

¿Quedan localidades para el concierto de mañana?

Há lugares/bilhetes disponíveis para o concerto de amanhã?

Identificando Palavras Femininas

Em espanhol, palavras que terminam em '-dad' (como 'localidad', 'ciudad' e 'universidad') são quase sempre femininas, por isso deve usar 'la' ou 'una' com elas. Em português, muitas palavras com terminação semelhante também são femininas (cidade, universidade, realidade), o que facilita a memorização.

Plural para Bilhetes

Quando quiser comprar bilhetes para um grupo, geralmente usa-se a forma plural 'localidades'. Em português, usamos 'bilhetes' ou 'ingressos' no plural, o que é um conceito semelhante.

Confundir com 'Localização'

Erro:Usar 'localidad' para falar da localização de um objeto perdido.

Correção: Use 'ubicación' para as coordenadas ou posição de algo, e 'localidad' para uma cidade ou vila onde as pessoas vivem. Em português, 'localização' é mais usado para a posição exata, enquanto 'cidade' ou 'localidade' se referem ao lugar em si.

Bilhete vs. Assento

Erro:Usar 'silla' (cadeira) para falar de uma reserva de teatro.

Correção: Diga 'localidad' ou 'asiento' ao referir-se ao seu lugar reservado num espetáculo, não 'silla'. Em português, usamos 'lugar' ou 'assento' para este contexto, e não 'cadeira'.

localidad

nounB1general
Em alguns contextos, "localidad" refere-se a um lugar ou assento disponível para um evento, similar a um bilhete.

Exemplos

¿Quedan localidades para el concierto de mañana?

Há lugares/bilhetes disponíveis para o concerto de amanhã?

punto

poon-tohˈpun.to

nounA2general
Use "punto" para indicar um local específico ou um ponto de referência, como um local de encontro.
Uma paisagem simples de colina verde com uma bandeira vermelha brilhante plantada exatamente no pico mais alto, marcando uma localização específica.

Exemplos

El punto de encuentro es la estación de tren.

O ponto de encontro é a estação de trem.

Desde mi punto de vista, la idea es buena.

Do meu ponto de vista, a ideia é boa.

Llegamos al punto más alto de la montaña.

Atingimos o ponto mais alto da montanha.

A confusão mais comum: "asiento" vs. "lugar"

Muitos aprendizes confundem "asiento" e "lugar". Lembre-se: "asiento" refere-se quase sempre a um lugar para sentar (num ônibus, teatro, etc.), enquanto "lugar" é mais geral, podendo ser uma localização ou posição.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.