Como se diz "lugar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lugar” é “lugar” — use 'lugar' para se referir a uma localização geral ou a um ponto geográfico específico, como num mapa ou numa descrição de ambiente. Também é usado para posições em rankings ou competições..
lugar
/loo-GAR//luˈɡaɾ/

Exemplos
Este es un buen lugar para un pícnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?
Qual é o seu lugar favorito na cidade?
Busco un lugar tranquilo para leer.
Estou procurando um lugar tranquilo para ler.
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
Ela obteve o primeiro lugar na competição.
Sempre 'el lugar'
'Lugar' é uma palavra masculina, então você sempre usará 'el' ou 'un' com ela, nunca 'la' ou 'una'. Por exemplo, 'el lugar es bonito' (o lugar é bonito). Isso é igual ao português, onde usamos 'o lugar'.
Confundir 'lugar' e 'sitio'
Erro: “Usá-los em contextos onde não são intercambiáveis.”
Correção: Para um 'lugar' geral, 'lugar' e 'sitio' são frequentemente sinônimos. Você pode dizer 'un buen lugar para comer' ou 'un buen sitio para comer'. Ambos estão corretos!
sitio
/SEE-tyoh//ˈsitjo/

Exemplos
Este es un buen sitio para un pícnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.
Vamos procurar um lugar na sombra para nos sentarmos.
El sitio arqueológico está cerrado los lunes.
O sítio arqueológico está fechado às segundas-feiras.
Confundir com 'lugar'
Erro: “Pensar que 'sitio' e 'lugar' são sempre perfeitamente intercambiáveis.”
Correção: 'Lugar' é um pouco mais geral ou abstrato ('meu lugar no mundo'), enquanto 'sitio' geralmente se refere a um ponto físico mais concreto que você pode apontar. Em muitos casos do dia a dia, no entanto, você pode usar ambos!
asiento
ah-SYEN-toh/aˈsjento/

Exemplos
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Você pode guardar meu assento, por favor? Vou ao banheiro.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Todos os assentos do ônibus estavam ocupados.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Esta cadeira é muito confortável, mas está um pouco suja.
Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.
Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.
Verificação de Gênero
Como 'asiento' termina em -o, é masculino. Use 'el asiento' ou 'un asiento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o assento' também é masculino.
Contexto é Fundamental
Quando usado em relação a viagens ou passagens, 'asiento' significa o espaço físico que foi reservado para você. Em português, usamos 'reserva' ou 'lugar' (no sentido de vaga).
espacio
/es-PA-syo//esˈpa.sjo/

Exemplos
No hay espacio en el coche para más maletas.
Não há espaço/lugar no carro para mais malas.
Necesitamos más espacio para la mesa nueva.
Precisamos de mais espaço para a mesa nova.
Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.
Por favor, abra um pouco de espaço para eu poder sentar.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', é bom lembrar que 'espacio' é sempre masculino em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el espacio' (o espaço) ou 'un espacio' (um espaço). Isso é igual ao português, onde 'espaço' também é masculino.
'Space' vs. 'Room' (Quarto de Hotel)
Erro: “Quiero reservar un espacio en el hotel.”
Correção: Quiero reservar una habitación en el hotel. Use 'habitación' ou 'cuarto' para um cômodo em um edifício como um hotel ou casa. 'Espacio' refere-se a uma área aberta geral ou capacidade.
punto
/poon-toh//ˈpun.to/

Exemplos
El punto de encuentro es la estación de tren.
O ponto de encontro é a estação de trem.
Desde mi punto de vista, la idea es buena.
Do meu ponto de vista, a ideia é boa.
Llegamos al punto más alto de la montaña.
Atingimos o ponto mais alto da montanha.
lugar
/loo-GAR//luˈɡaɾ/

Exemplos
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
Ela obteve o primeiro lugar na competição.
Este es un buen lugar para un pícnic.
Este é um bom lugar para um piquenique.
¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?
Qual é o seu lugar favorito na cidade?
Busco un lugar tranquilo para leer.
Estou procurando um lugar tranquilo para ler.
Sempre 'el lugar'
'Lugar' é uma palavra masculina, então você sempre usará 'el' ou 'un' com ela, nunca 'la' ou 'una'. Por exemplo, 'el lugar es bonito' (o lugar é bonito). Isso é igual ao português, onde usamos 'o lugar'.
Confundir 'lugar' e 'sitio'
Erro: “Usá-los em contextos onde não são intercambiáveis.”
Correção: Para um 'lugar' geral, 'lugar' e 'sitio' são frequentemente sinônimos. Você pode dizer 'un buen lugar para comer' ou 'un buen sitio para comer'. Ambos estão corretos!
asiento
ah-SYEN-toh/aˈsjento/

Exemplos
Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.
Liguei para confirmar a reserva no voo de amanhã.
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Você pode guardar meu assento, por favor? Vou ao banheiro.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Todos os assentos do ônibus estavam ocupados.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Esta cadeira é muito confortável, mas está um pouco suja.
Verificação de Gênero
Como 'asiento' termina em -o, é masculino. Use 'el asiento' ou 'un asiento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o assento' também é masculino.
Contexto é Fundamental
Quando usado em relação a viagens ou passagens, 'asiento' significa o espaço físico que foi reservado para você. Em português, usamos 'reserva' ou 'lugar' (no sentido de vaga).
Confusão entre 'asiento' e 'lugar'/'sitio'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




