Como se diz "banco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “banco” é “banco” — use esta tradução para se referir a uma instituição financeira onde se guardam ou movimentam dinheiro, ou para um assento comprido onde várias pessoas podem sentar, como num parque.
banco
BAN-kohˈbaŋ.ko

Exemplos
Voy al banco a pedir un préstamo.
Vou ao banco pedir um empréstimo.
Voy al banco para depositar un cheque.
Vou ao banco depositar um cheque.
¿A qué hora abre el banco los sábados?
A que horas o banco abre aos sábados?
Necesito pedir un préstamo al banco para comprar un coche.
Preciso pedir um empréstimo ao banco para comprar um carro.
É um Substantivo Masculino
Embora em português 'banco' também seja masculino, lembre-se que em espanhol é sempre 'el banco' (o banco) ou 'un banco' (um banco).
Também Masculino
Assim como a instituição financeira, este 'banco' também é masculino. Lembre-se de usar 'el' ou 'un', por exemplo: 'el banco está ocupado' (o banco está ocupado).
Confundir 'banco' e 'banca'
Erro: “Me senté en la banca del parque.”
Correção: Me senté en el banco del parque. Embora 'banca' possa significar banco (especialmente no esporte, como o banco de reservas), 'banco' é a palavra mais comum e segura para um banco de parque.
banco
Exemplos
Él es donante del banco de sangre.
Ele é doador do banco de sangue.
banco
Exemplos
Vimos un enorme banco de peces desde el barco.
Vimos um enorme banco de peixes do barco.
asiento
ah-SYEN-tohaˈsjento

Exemplos
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Você pode guardar meu assento, por favor? Vou ao banheiro.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Todos os assentos do ônibus estavam ocupados.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Esta cadeira é muito confortável, mas está um pouco suja.
Verificação de Gênero
Como 'asiento' termina em -o, é masculino. Use 'el asiento' ou 'un asiento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o assento' também é masculino.
estrado
ess-TRAH-dohesˈtɾa.ðo

Exemplos
El abogado se dirigió directamente al juez, que estaba sentado en el estrado.
O advogado dirigiu-se diretamente ao juiz, que estava sentado no banco.
Todos los ojos estaban fijos en el estrado esperando la sentencia.
Todos os olhos estavam fixos na tribuna do tribunal esperando a sentença.
Substantivo Masculino
'Estrado' é sempre masculino, por isso usa os artigos 'el' (o) ou 'un' (um). Você diria 'el estrado' ou 'un estrado grande'.
Confusão de Gênero
Erro: “Usar 'la estrado' em vez de 'el estrado'.”
Correção: Como 'estrado' termina em -o, é masculino: 'el estrado'. Lembre-se deste padrão para a maioria dos substantivos em espanhol terminados em -o.
escaño
es-KAH-nyohesˈkaɲo

Exemplos
Había un antiguo escaño de madera en el recibidor.
Havia um antigo banco de madeira no hall de entrada.
El abuelo se sentaba en el escaño para contar historias.
O avô costumava sentar-se no banco para contar histórias.
Uso descritivo
Ao usar isto para descrever mobiliário, implica quase sempre algo antigo, robusto e feito de madeira.
A confusão entre 'banco' e 'asiento'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



