punto
poon-toh
/ˈpun.to/
O punto pode significar um ponto final ou um simples ponto, como o usado em um endereço de e-mail.
punto(Substantivo)
ponto final
?pontuação no final de uma frase
,ponto final
?pontuação no final de uma frase (Português Europeu)
,ponto
?como em um endereço de e-mail ou um pequeno círculo
📝 Em Ação
Termina la frase con un punto.
A1Termine a frase com um ponto final.
Mi correo es [email protected], se escribe con un punto.
A1Meu e-mail é [email protected], escreve-se com um ponto.
❌ Erros Comuns
Confusão com 'Vírgula'
Erro: “Usar 'punto' quando se quer dizer 'vírgula'.”
Correção: Use 'punto' (.) para o ponto final e 'coma' (,) para separar itens em uma lista ou fazer uma pausa na frase.
⭐ Dicas de uso
Lendo Endereços de E-mail
Ao falar um endereço de e-mail ou site em espanhol, você diz 'punto' para o ponto. Por exemplo, 'www.inklingo.com' é 'uve doble, uve doble, uve doble, punto, inklingo, punto, com'.

Use punto para se referir a uma localização ou lugar específico, como um 'ponto de encontro' (punto de encuentro).
punto(Substantivo)
ponto
?uma localização específica ou um tópico de discussão
,lugar
?um local particular
,local
?uma localização específica
📝 Em Ação
El punto de encuentro es la estación de tren.
A2O ponto de encontro é a estação de trem.
Desde mi punto de vista, la idea es buena.
B1Do meu ponto de vista, a ideia é boa.
Llegamos al punto más alto de la montaña.
B1Atingimos o ponto mais alto da montanha.
⭐ Dicas de uso
Expressando Opiniões
A frase 'desde mi punto de vista' é uma maneira fantástica e muito comum de introduzir sua opinião, assim como dizer 'na minha opinião' ou 'do meu ponto de vista' em português.

Em esportes e jogos, punto refere-se a uma unidade de pontuação, como quando um time vence por cinco pontos.
punto(Substantivo)
ponto
?uma unidade de pontuação em um jogo
nota
?a percentage point in an exam score
📝 Em Ação
Nuestro equipo ganó por cinco puntos.
A2Nosso time venceu por cinco pontos.
Necesitas 80 puntos para aprobar el examen.
B1Você precisa de 80 pontos para passar no exame.

Punto é usado em contextos como costura e tricô, onde significa um 'ponto', ou medicamente, referindo-se a suturas.
punto(Substantivo)
ponto
?costura, tricô ou sutura médica
tricô
?the type of stitch, e.g., 'punto liso' (stockinette)
📝 Em Ação
El médico me tuvo que dar tres puntos en la rodilla.
B1O médico teve que me dar três pontos no joelho.
Mi abuela me está enseñando a hacer punto.
B1Minha avó está me ensinando a tricotar.
Este suéter está hecho a punto.
B2Este suéter é tricotado à mão.

Ao descrever uma comida ou uma condição que está 'na medida certa' ou perfeita, usa-se a expressão en su punto.
📝 Em Ação
La sopa está en su punto.
B2A sopa está no ponto certo.
Estaba a punto de llamarte cuando llegaste.
B1Eu estava prestes a te ligar quando você chegou.
Llegó un punto en que no podía más.
B2Chegou a um ponto em que eu não aguentava mais.
⭐ Dicas de uso
A Expressão 'Prestes a'
A expressão 'estar a punto de...' é incrivelmente útil. Você pode colocar qualquer ação depois dela para dizer que estava prestes a fazer algo. 'Estoy a punto de salir' significa 'Estou prestes a sair'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: punto
Pergunta 1 de 2
Na frase 'Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono', o que significa 'a punto de'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'punto', 'punta' e 'puntero'?
Pense neles assim: 'Punto' é um ponto ou um ponto não físico (como um ponto em uma discussão). 'Punta' é a ponta física e afiada de algo, como um lápis ou uma faca ('la punta del lápiz'). 'Puntero' é uma ferramenta usada para apontar, como um apontador a laser ou o cursor na tela do seu computador.
Como se diz 'ponto decimal' em espanhol?
Para um ponto decimal em números (como 3.14), usa-se 'coma'. Então, você diria 'tres coma catorce'. Usar 'punto' para decimais é comum em algumas partes da América Latina, mas 'coma' é o padrão na Espanha e amplamente compreendido.
Quando eu usaria a expressão 'y punto'?
Você a usa para encerrar firmemente uma conversa ou discussão, muito parecido com dizer 'e ponto final!' em português. Por exemplo: 'No quiero ir a la fiesta, y punto.' (Não quero ir à festa, e ponto final.)