Inklingo

Como se diz "nota" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranotaé notause 'nota' para se referir a uma pontuação obtida em um teste ou trabalho escolar, ou para dinheiro em papel (bilhete).

nota🔊A1

Use 'nota' para se referir a uma pontuação obtida em um teste ou trabalho escolar, ou para dinheiro em papel (bilhete).

Saiba mais →
billete🔊A1

Use 'billete' especificamente para se referir a dinheiro em papel, como notas de banco.

Saiba mais →
calificaciónA2

Use 'calificación' para se referir à nota ou pontuação atribuída em um contexto académico, como em provas e trabalhos.

Saiba mais →
anotaciónA2

Use 'anotación' para um registro escrito curto, uma marca ou comentário feito em um texto ou objeto.

Saiba mais →
apunte🔊A2

Use 'apunte' para se referir a notas tomadas durante uma aula, palestra ou para registrar algo que foi dito ou visto.

Saiba mais →
tono🔊A2

Use 'tono' quando se referir a um som musical específico ou à qualidade geral de um som.

Saiba mais →
observaciónB2

Use 'observación' para uma declaração ou comentário que expressa uma opinião ou aponta algo notável.

Saiba mais →
advertencia🔊B2

Use 'advertencia' para um aviso ou alerta sobre um perigo, conteúdo sensível ou informação importante antes de algo.

Saiba mais →
punto🔊A2

Use 'punto' para se referir a uma pontuação em um jogo ou competição, ou a um tópico específico em uma discussão.

Saiba mais →
dólarA1

Use 'dólar' como a unidade monetária, especificamente quando se refere a notas ou moedas dos Estados Unidos ou outros países que usam o dólar.

Saiba mais →
observa🔊A2

Use 'observa' como a conjugação do verbo 'observar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, significando olhar atentamente ou notar algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

nota

NOH-tahˈno.ta

nounA1geral
Use 'nota' para se referir a uma pontuação obtida em um teste ou trabalho escolar, ou para dinheiro em papel (bilhete).
Um adesivo brilhante em forma de estrela dourada colocado em destaque em uma folha de papel escolar, simbolizando uma nota acadêmica alta.

Exemplos

Saqué una nota alta en el examen de español.

Tirei uma nota alta no exame de espanhol.

Mi hermana sacó la nota más alta de la clase.

Minha irmã tirou o melhor conceito da turma.

¿Qué nota necesitas para aprobar el curso?

Que nota você precisa para passar no curso?

El cajero me dio una nota de veinte dólares.

O caixa me deu uma nota de vinte dólares.

Uso do verbo 'Sacar'

Para falar sobre receber uma nota, o espanhol frequentemente usa o verbo 'sacar' (literalmente 'tirar'), que funciona como 'obter' ou 'conseguir' uma pontuação em português.

Uso Figurado

Assim como em português, 'nota' pode ser usada figurativamente para significar 'uma dica', 'um toque' ou 'um sentimento' dentro de uma situação, emoção ou obra de arte (ex: 'una nota de ironía').

billete

bee-YEH-tehbiˈʎe.te

nounA1geral
Use 'billete' especificamente para se referir a dinheiro em papel, como notas de banco.
Uma única nota de papel verde estilizada com uma ilustração de retrato simples, representando dinheiro em papel.

Exemplos

Necesito cambiar este billete de cien euros.

Preciso trocar esta nota de cem euros.

Perdí un billete de diez euros en la calle.

Perdi uma nota de dez euros na rua.

¿Tienes cambio para un billete de cincuenta?

Você tem troco para uma nota de cinquenta?

Prefiero pagar con tarjeta que con billetes.

Prefiro pagar com cartão a pagar com dinheiro/notas.

Regra de Gênero

Como 'billete' termina em '-e', ele é masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele. Isso contrasta com o português, onde muitas palavras terminadas em '-e' são femininas (ex: a chave, a ponte).

Confundir notas e moedas

Erro:Dame una billete.

Correção: Dame un billete. (Lembre-se que 'billete' é masculino, e 'moneda' é usado para moedas.)

calificación

nounA2académico
Use 'calificación' para se referir à nota ou pontuação atribuída em um contexto académico, como em provas e trabalhos.

Exemplos

La calificación final del curso fue excelente.

A nota final do curso foi excelente.

anotación

nounA2geral
Use 'anotación' para um registro escrito curto, uma marca ou comentário feito em um texto ou objeto.

Exemplos

Hice una anotación al margen del libro.

Fiz uma nota na margem do livro.

apunte

ah-POON-tehaˈpunte

nounA2académico, geral
Use 'apunte' para se referir a notas tomadas durante uma aula, palestra ou para registrar algo que foi dito ou visto.
Uma caneta-tinteiro pousada sobre um pequeno caderno com linhas manuscritas.

Exemplos

Tengo que revisar mis apuntes de historia.

Tenho que rever minhas notas de história.

No entiendo este apunte que escribí ayer.

Não entendo esta nota que escrevi ontem.

Perdí mis apuntes de la clase de historia.

Perdi as minhas anotações da aula de história.

Toma un apunte rápido antes de que se te olvide.

Faça uma anotação rápida antes que se esqueça.

O Poder do Plural

Enquanto 'apunte' é a nota singular, você quase sempre a ouvirá no plural 'apuntes' quando se refere a anotações de aula ou de estudo, de forma semelhante a como dizemos 'anotações' em português.

Consistência de Gênero

Esta palavra é sempre masculina. Mesmo que você seja uma garota fazendo anotações, elas são 'los apuntes'.

Anotações vs. Notas (de avaliação)

Erro:Usar 'apunte' para dizer 'Tirei uma boa nota'.

Correção: Use 'nota' para avaliações. 'Apunte' é apenas para as palavras que você escreve para estudar.

tono

TOH-nohˈtono

nounA2musical, geral
Use 'tono' quando se referir a um som musical específico ou à qualidade geral de um som.
Uma única nota musical grande e colorida, especificamente uma colcheia, flutuando no ar para representar som.

Exemplos

El cantante alcanzó un tono muy agudo.

O cantor atingiu um tom muito agudo.

El piano necesita afinación, el tono está un poco bajo.

O piano precisa de afinação, o tom está um pouco baixo.

Su voz tiene un tono muy grave y resonante.

A voz dele tem uma altura muito grave e ressonante.

El tono de llamada de mi móvil es una melodía clásica.

O toque do meu celular é uma melodia clássica.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'tono' é um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele, e quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também devem terminar em -o (ex: 'el tono fuerte'). Em português, usamos 'o tom', que também é masculino.

observación

nounB2geral, formal
Use 'observación' para uma declaração ou comentário que expressa uma opinião ou aponta algo notável.

Exemplos

El profesor hizo una observación interesante sobre el tema.

O professor fez uma observação interessante sobre o tema.

advertencia

ahd-vehr-TEHN-syahað.βeɾˈten.sja

nounB2geral, formal
Use 'advertencia' para um aviso ou alerta sobre um perigo, conteúdo sensível ou informação importante antes de algo.
Uma figura parada atrás de um balcão simples com as duas mãos levantadas e abertas, indicando um gesto de não envolvimento ou desistência de responsabilidade por uma caixa grande e fechada que repousa do lado do cliente do balcão.

Exemplos

La película incluye una advertencia sobre escenas violentas.

O filme inclui um aviso sobre cenas violentas.

La novela comenzaba con una advertencia sobre el contenido sensible.

O romance começou com um termo de isenção de responsabilidade sobre o conteúdo sensível.

Por favor, lea la advertencia legal antes de usar el software.

Por favor, leia o aviso legal antes de usar o software.

punto

poon-tohˈpun.to

nounA2desportivo, geral
Use 'punto' para se referir a uma pontuação em um jogo ou competição, ou a um tópico específico em uma discussão.
Duas figuras de desenho animado amigáveis jogando um jogo. Um grande token de estrela dourada estilizada flutua acima da figura vencedora, representando um ponto marcado.

Exemplos

Nuestro equipo marcó un punto en el último minuto.

Nossa equipe marcou um ponto no último minuto.

Nuestro equipo ganó por cinco puntos.

Nosso time venceu por cinco pontos.

Necesitas 80 puntos para aprobar el examen.

Você precisa de 80 pontos para passar no exame.

dólar

nounA1económico
Use 'dólar' como a unidade monetária, especificamente quando se refere a notas ou moedas dos Estados Unidos ou outros países que usam o dólar.

Exemplos

Pagué el café con un billete de cinco dólares.

Paguei o café com uma nota de cinco dólares.

observa

ohb-sehr-vahoβˈseɾ.βa

verbA2geral
Use 'observa' como a conjugação do verbo 'observar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, significando olhar atentamente ou notar algo.
Uma criança vestindo um suéter de cores vivas está olhando atentamente através de um binóculo para um objeto distante, sugerindo observação atenta.

Exemplos

El científico observa la reacción química con interés.

O cientista observa a reação química com interesse.

Ella observa el cielo buscando estrellas fugaces.

Ela observa o céu procurando estrelas cadentes.

¡Observa cómo lo hace el instructor antes de intentarlo tú mismo!

Observe como o instrutor faz antes de tentar você mesmo!

Usted observa los detalles con mucha precisión, señor Torres.

O senhor observa os detalhes com grande precisão, Sr. Torres.

Uso como Comando

'Observa' é a forma de comando informal e familiar (tú) para dizer a alguém para assistir ou prestar atenção.

Ação no Presente

No presente, 'observa' descreve uma ação que está acontecendo agora ou uma ação habitual realizada por uma pessoa (ele, ela, ou você formal).

Confundir 'Observa' e 'Mira'

Erro:Usar 'observa' quando você quer dizer um olhar rápido, como 'Mira la televisión' (Assista à televisão).

Correção: Use 'observa' para assistir de forma detalhada e cuidadosa. 'Mira' é melhor para simplesmente olhar ou assistir TV.

Nota vs. Billete vs. Calificación

A confusão mais comum é entre 'nota' (como pontuação), 'billete' (dinheiro em papel) e 'calificación' (pontuação académica). Lembre-se que 'billete' é sempre para dinheiro, 'calificación' é estritamente para notas escolares/académicas, e 'nota' pode ser usado para ambos, mas é mais genérico para dinheiro e pode significar também um breve registro escrito.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.