Inklingo

nota

conceito?marca ou pontuação acadêmica,nota?pontuação em um teste ou trabalho
Também:pontuação?numerical result

NOH-tah

/ˈno.ta/
neutralSpain
Um adesivo brilhante em forma de estrela dourada colocado em destaque em uma folha de papel escolar, simbolizando uma nota acadêmica alta.

Em contexto acadêmico, 'nota' significa conceito ou pontuação.

nota(Substantivo)

fA1

conceito

?

marca ou pontuação acadêmica

,

nota

?

pontuação em um teste ou trabalho

Também:

pontuação

?

numerical result

📝 Em Ação

Mi hermana sacó la nota más alta de la clase.

A2

Minha irmã tirou o melhor conceito da turma.

¿Qué nota necesitas para aprobar el curso?

A1

Que nota você precisa para passar no curso?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • calificación (conceito/avaliação)
  • puntuación (pontuação)

Colocações Comuns

  • sacar una buena notatirar um bom conceito/nota
  • tener baja notater nota baixa

💡 Pontos gramaticais

Uso do verbo 'Sacar'

Para falar sobre receber uma nota, o espanhol frequentemente usa o verbo 'sacar' (literalmente 'tirar'), que funciona como 'obter' ou 'conseguir' uma pontuação em português.

⭐ Dicas de uso

O Contexto é Fundamental

Ao falar sobre escola, 'nota' quase sempre significa 'conceito' ou 'nota'. Em alguns países, a escala pode ser de 1 a 10, 1 a 5 ou 1 a 7, então o significado de 'buena nota' muda regionalmente.

Um único post-it amarelo quadrado preso a uma superfície de madeira, com um lápis ao lado, representando um bilhete curto.

'Nota' pode se referir a uma mensagem curta ou bilhete, como um post-it.

nota(Substantivo)

fA1

bilhete

?

uma mensagem escrita curta ou memorando

Também:

registro

?

a brief written account

,

observação

?

a brief observation

📝 Em Ação

Dejé una nota a mi compañero de piso antes de salir.

A1

Deixei um bilhete para meu colega de apartamento antes de sair.

El director tomó nota de todos nuestros comentarios.

B1

O diretor tomou nota de todos os nossos comentários.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • apunte (anotação/rascunho)
  • mensaje (mensagem)

Colocações Comuns

  • tomar notaanotar / prestar atenção para lembrar
  • escribir una notaescrever um bilhete

Expressões & Idiomas

  • dar la notachamar a atenção / fazer um escândalo (muitas vezes negativamente)

💡 Pontos gramaticais

'Tomar nota'

A expressão fixa 'tomar nota' significa 'escrever algo' ou 'prestar atenção em algo para lembrar mais tarde'. Não use 'hacer' (fazer) uma nota.

❌ Erros Comuns

Usando 'hacer' com notas

Erro:Hice una nota.

Correção: Escribí una nota (Eu escrevi um bilhete) ou Tomé una nota (Eu anotei).

Uma única nota de papel moeda verde dobrada repousando sobre uma mesa, representando uma cédula.

Um pedaço de papel moeda também é chamado de 'nota'.

nota(Substantivo)

fB1

cédula

?

papel moeda

,

nota

?

papel moeda

Também:

reportagem

?

short article in a newspaper or broadcast

📝 Em Ação

El cajero me dio una nota de veinte dólares.

B1

O caixa me deu uma nota de vinte dólares.

La nota de portada en el diario habla de la crisis.

B2

A reportagem de capa do jornal fala sobre a crise.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • billete (cédula/passagem)
  • artículo (artigo)

Colocações Comuns

  • nota de prensacomunicado de imprensa
  • nota a pie de páginanota de rodapé

⭐ Dicas de uso

Dinheiro vs. Notícia

Se você ouvir 'nota' usado com números ou moeda, significa 'cédula'. Se você ouvir usado com 'periódico' (jornal) ou 'televisión', significa 'reportagem' ou 'notícia'.

Um único símbolo de nota musical preta (semínima) flutuando no ar contra um fundo simples.

Quando se fala de música, 'nota' significa um único tom musical.

nota(Substantivo)

fB1

nota

?

um único tom musical

📝 Em Ação

El piano tocó la nota más alta de la melodía.

B1

O piano tocou a nota mais aguda da melodia.

Hay una nota de tristeza en su voz.

C1

Há uma nota de tristeza em sua voz.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tono (tom)
  • matiz (nuance/sombra)

Colocações Comuns

  • una falsa notauma nota falsa (figurativa ou literal)

💡 Pontos gramaticais

Uso Figurado

Assim como em português, 'nota' pode ser usada figurativamente para significar 'uma dica', 'um toque' ou 'um sentimento' dentro de uma situação, emoção ou obra de arte (ex: 'una nota de ironía').

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: nota

Pergunta 1 de 2

Qual destas frases usa 'nota' para significar 'cédula'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

A palavra 'nota' é masculina ou feminina?

'Nota' é sempre feminina: 'la nota'. Mesmo quando se refere a uma cédula ou a um conceito, você deve usar adjetivos femininos com ela (ex: 'la nota alta', 'una nota nueva').

Como posso diferenciar 'nota' (conceito) de 'calificación'?

Elas são frequentemente intercambiáveis, especialmente na Espanha. 'Nota' geralmente é uma pontuação simples (como 8/10). 'Calificación' pode ser uma avaliação mais ampla (como 'Aprovado' ou 'Reprovado'), mas na conversa escolar casual, geralmente significam a mesma coisa.