notar
no-TAR
/noˈtaɾ/
Notar: Perceber algo usando seus sentidos, como ver uma folha brilhante.
notar(Verbo)
perceber
?percebendo algo com seus sentidos
sentir
?sensing a physical or emotional change
,captar
?becoming aware of a situation
📝 Em Ação
Noté un olor a café en cuanto entré.
A2Notei um cheiro de café assim que entrei.
¿Notas el frío aquí?
A1Você sente o frio aqui?
Se nota que estás cansado.
B1É notável que você está cansado.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'Se Nota'
Use 'se nota' quando quiser dizer que algo é óbvio ou claro para todos, como 'Se nota que te gusta' (É óbvio que você gosta).
❌ Erros Comuns
Notar vs. Darse Cuenta
Erro: “Usar 'notar' para percepções ou realizações súbitas.”
Correção: Use 'notar' para os sentidos físicos (olfato, tato, visão). Use 'darse cuenta' para realizações mentais (Ah! Esqueci minhas chaves!). Em português, usamos 'perceber' ou 'dar-se conta' para o sentido mental.
⭐ Dicas de uso
A Regra dos 'Sentidos'
Pense em 'notar' como algo que seu corpo faz naturalmente—como sentir uma brisa ou ver uma mancha—em vez de um pensamento profundo. É mais próximo do nosso 'perceber'.

Notar: Anotar algo ou fazer uma marca no papel.
📝 Em Ação
El secretario notó los nombres de los asistentes.
C1A secretária anotou os nomes dos presentes.
⭐ Dicas de uso
Uso Moderno
No espanhol moderno, as pessoas quase sempre usam 'anotar' ou 'apuntar' para escrever algo. Usar 'notar' para isso soa muito antiquado ou legalista. Em português, usamos 'anotar' ou 'registrar'.
🔄 Conjugações
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: notar
Pergunta 1 de 2
Como você diria 'É óbvio que você está feliz'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'notar' o mesmo que 'sentir'?
São próximos! 'Sentir' é mais profundo e geralmente se refere a emoções ou sensações físicas internas (como dor). 'Notar' é mais sobre observar uma mudança ou um detalhe específico com os sentidos, como o nosso 'perceber'.
Posso usar 'notar' para significar 'fazer anotações'?
Embora tecnicamente correto, é muito raro hoje em dia. Você deve usar 'tomar notas' ou 'anotar' em vez disso.