Inklingo

Como se diz "anotar" em espanhol

Portuguese → espanhol

registrar

/rre-hees-TRAR//rexisˈtɾaɾ/

verboA2geral
Use 'registrar' quando o ato de anotar envolve inserir dados ou informações de forma oficial ou sistemática, como em uma lista, um formulário ou um sistema.
Uma pessoa escrevendo em um grande livro de registro com uma pena.

Exemplos

Tienes que registrar tu nombre en la lista de invitados.

Você tem que anotar seu nome na lista de convidados.

Tienes que registrar tu nombre en la lista.

Você tem que anotar seu nome na lista.

El termómetro registró una temperatura muy alta.

O termômetro registrou uma temperatura muito alta.

Me voy a registrar en el hotel ahora mismo.

Eu vou fazer o check-in no hotel agora mesmo.

Uso com 'se'

Quando você quer dizer 'fazer o check-in' ou 'se inscrever', use a forma reflexiva: 'registrarse'. Por exemplo, 'Me registré ayer' (Eu fiz o check-in ontem).

Não confunda com 'Buscar'

Erro:Usar 'buscar' quando você quer dizer uma busca oficial.

Correção: Use 'registrar' quando um policial ou oficial estiver revistando/inspecionando malas ou propriedades.

anotar

verboB1geral
Use 'anotar' para o ato de escrever algo para se lembrar, como um recado, uma ideia ou detalhes importantes, geralmente de forma mais informal ou pessoal.

Exemplos

Anota la dirección para que no se nos olvide.

Anote o endereço para que não nos esqueçamos.

notar

/no-TAR//noˈtaɾ/

verboB2geral
Use 'notar' quando o sentido é perceber algo, observar e, possivelmente, registrar essa observação mentalmente ou por escrito, focando mais na percepção.
Uma mão segurando um lápis e escrevendo uma pequena marca em um pedaço de papel.

Exemplos

El profesor notó los errores en el ensayo del estudiante.

O professor anotou os erros no ensaio do estudante.

El secretario notó los nombres de los asistentes.

A secretária anotou os nomes dos presentes.

Registrar vs. Anotar vs. Notar

A confusão mais comum é entre 'registrar' e 'anotar'. 'Registrar' implica um ato mais formal de inscrição ou catalogação, enquanto 'anotar' é simplesmente escrever para lembrar ou documentar algo. 'Notar' foca na percepção e observação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.