Inklingo

Como se diz "alerta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraalertaé avisouse 'aviso' quando 'alerta' se refere a uma comunicação formal ou informal sobre um perigo iminente ou uma precaução necessária, como um aviso de segurança..

aviso🔊B1

Use 'aviso' quando 'alerta' se refere a uma comunicação formal ou informal sobre um perigo iminente ou uma precaução necessária, como um aviso de segurança.

Saiba mais →
atento🔊B2

Use 'atento' quando 'alerta' descreve o estado de estar vigilante, prestando atenção ou pronto para reagir a algo.

Saiba mais →
vigilante🔊B2

Use 'vigilante' quando 'alerta' se refere a uma postura ativa de observação e cuidado, especialmente em situações que exigem cautela contínua.

Saiba mais →
despierto🔊A1

Use 'despierto' quando 'alerta' significa estar acordado e não a dormir, sendo o sentido mais básico e comum.

Saiba mais →
advertencia🔊A2

Use 'advertencia' quando 'alerta' se assemelha a um aviso formal ou uma reprimenda, geralmente indicando uma consequência negativa se uma regra não for seguida.

Saiba mais →
vivo🔊B1

Use 'vivo' para descrever uma pessoa, especialmente uma criança, que é muito enérgica, esperta e cheia de iniciativa, funcionando como um sinônimo informal de 'alerta' nesse sentido.

Saiba mais →
consciente🔊B2

Use 'consciente' quando 'alerta' se refere ao estado de estar ciente, lúcido e responsivo, especialmente após um evento que possa ter causado inconsciência.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

aviso

ah-VEE-soh/aˈβiso/

nounB1general
Use 'aviso' quando 'alerta' se refere a uma comunicação formal ou informal sobre um perigo iminente ou uma precaução necessária, como um aviso de segurança.
Uma figura de desenho animado simples parada ao lado de uma grande poça azul, levantando a mão em um claro gesto de parada para alertar alguém sobre o perigo.

Exemplos

La policía emitió un aviso de evacuación por la tormenta.

A polícia emitiu um alerta de evacuação devido à tempestade.

La policía emitió un aviso de evacuación.

A polícia emitiu um alerta de evacuação.

Te doy un aviso: no confíes en esa persona.

Eu te dou um aviso: não confie nessa pessoa.

Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.

Obrigado pelo aviso prévio, eu quase esqueci o compromisso.

A Raiz do Verbo

Lembre-se que 'aviso' é o substantivo (a coisa). A ação é realizada usando o verbo 'avisar', que é idêntico ao português ('avisar').

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Hice avisar que era peligroso.

Correção: Di un aviso de que era peligroso. (Eu dei um aviso de que era perigoso.) Em espanhol, você 'dá' o substantivo ('dar un aviso'), diferentemente de 'avisar' (o verbo).

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

adjectiveB2general
Use 'atento' quando 'alerta' descreve o estado de estar vigilante, prestando atenção ou pronto para reagir a algo.
Uma ilustração de livro de histórias de um suricato em pé, alerta, observando vigilante seus arredores.

Exemplos

Estén atentos a la hora de salida del tren para no perderlo.

Estejam alerta para o horário de partida do trem para não o perder.

Estén atentos a la hora de salida del tren.

Esteja alerta para o horário de partida do trem.

El vigilante debe estar atento toda la noche.

O vigia deve estar de olho a noite toda.

Uso com 'Estar'

Este significado é quase sempre usado com o verbo estar porque descreve um estado temporário de prontidão ou vigilância, assim como em português.

vigilante

/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

adjectiveB2general
Use 'vigilante' quando 'alerta' se refere a uma postura ativa de observação e cuidado, especialmente em situações que exigem cautela contínua.
Uma coruja empoleirada em um galho com os olhos bem abertos, olhando ao redor com atenção.

Exemplos

Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios del mercado.

Devemos manter uma atitude alerta perante as mudanças do mercado.

Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.

Devemos manter uma atitude atenta em relação às mudanças.

El perro estaba vigilante en la puerta.

O cão estava alerta na porta.

Descrevendo coisas

Como esta palavra termina em -e, ela permanece a mesma quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino. É o mesmo padrão do português para adjetivos terminados em -e (ex: 'inteligente').

despierto

des-PYEHR-toh/desˈpjeɾto/

adjectiveA1general
Use 'despierto' quando 'alerta' significa estar acordado e não a dormir, sendo o sentido mais básico e comum.
Uma criança pequena sentada em uma cama aconchegante com os olhos bem abertos, parecendo alerta e totalmente acordada.

Exemplos

El bebé ya está despierto y quiere jugar.

O bebê já está alerta/acordado e quer brincar.

El bebé ya está despierto, quiere jugar.

O bebê já está despierto, quer brincar.

Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.

Eu estive despierto a noite toda estudando para a prova.

Uso com 'Estar'

Este adjetivo descreve um estado temporário, por isso quase sempre combina com o verbo 'estar' (estar em um estado), e não com 'ser' (ser permanente).

Concordância de Gênero

Erro:La niña está despierto.

Correção: La niña está despierta. Lembre-se de combinar o final (-o para masculino, -a para feminino) com a pessoa ou coisa que você está descrevendo.

advertencia

ahd-vehr-TEHN-syah/að.βeɾˈten.sja/

nounA2formal
Use 'advertencia' quando 'alerta' se assemelha a um aviso formal ou uma reprimenda, geralmente indicando uma consequência negativa se uma regra não for seguida.
Uma pequena personagem preocupada em solo seguro, apontando urgentemente para uma fissura ou rachadura profunda e visível na terra para alertar alguém sobre o perigo à frente.

Exemplos

El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.

A placa da piscina tinha um alerta/aviso claro sobre a profundidade.

Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.

Ele ignorou o aviso do médico e continuou comendo doces.

Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.

Ela recebeu uma advertência por chegar atrasada ao trabalho três vezes.

Regra de Gênero

Embora 'advertencia' comece com 'a', é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' (la advertencia). Isso é diferente do português, onde palavras como 'a advertência' soam mais naturais, mas o gênero é o mesmo.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'advertencia' quando você quer dizer a ação de avisar ('advertir').

Correção: Lembre-se, 'advertencia' é a coisa (o aviso em si). O verbo é 'advertir' (avisar/notar).

vivo

/bee-boh//'bibo/

adjectiveB1informal
Use 'vivo' para descrever uma pessoa, especialmente uma criança, que é muito enérgica, esperta e cheia de iniciativa, funcionando como um sinônimo informal de 'alerta' nesse sentido.
Uma criança alegre completando rapidamente e com energia um quebra-cabeça de blocos de madeira coloridos, mostrando rápida compreensão.

Exemplos

Es una niña muy viva, siempre está haciendo preguntas.

Ela é uma menina muito esperta/alerta, está sempre fazendo perguntas.

Tienes que ser muy vivo para tener éxito en este negocio.

Você tem que ser muito esperto para ter sucesso neste negócio.

Uso com 'Ser'

Ao descrever traços de personalidade como ser esperto ou inteligente, você usa o verbo 'ser' (ex: 'Ella es muy viva'). Isso ocorre porque você está falando de uma característica mais permanente.

consciente

kon-syen-teh/konˈsjen.te/

adjectiveB2medical/general
Use 'consciente' quando 'alerta' se refere ao estado de estar ciente, lúcido e responsivo, especialmente após um evento que possa ter causado inconsciência.
Uma figura sentada ereta em uma cadeira confortável, olhos bem abertos e alertas, indicando vigília e estar consciente.

Exemplos

Después del accidente, el conductor estaba consciente y podía hablar.

Após o acidente, o motorista estava consciente/alerta e podia falar.

Ella permaneció consciente a pesar del dolor.

Ela permaneceu consciente apesar da dor.

Uso de 'Estar'

Para este significado (o estado físico de estar acordado ou responsivo), você deve usar o verbo 'estar' (estar em um estado temporário), e não 'ser'.

Não confundir 'aviso' com 'atento'

A confusão mais comum é entre 'aviso' (um alerta sobre perigo) e 'atento' (estar vigilante). Lembre-se que 'aviso' é sobre informar um risco, enquanto 'atento' é sobre o estado de quem recebe a informação ou observa algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.