Inklingo

Como se diz "ao vivo" em espanhol

Portuguese → espanhol

vivo

/bee-boh//'bibo/

adjetivoB1geral
Use "vivo" quando se refere a uma transmissão ou evento que está acontecendo em tempo real, sendo transmitido no momento em que ocorre.
Um músico tocando violão em um palco iluminado em frente a uma plateia animada, ilustrando uma apresentação ao vivo.

Exemplos

El concierto será transmitido en vivo por televisión.

O show será transmitido ao vivo pela televisão.

Prefiero la música en vivo a los discos.

Eu prefiro música ao vivo a discos.

A Frase Mágica: 'en vivo'

Este significado é quase sempre usado na frase 'en vivo'. Ela funciona como uma unidade para significar 'ao vivo'. Diferente de outros adjetivos, geralmente não muda de gênero ou número neste contexto.

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

substantivoA2geral
Use "directo" quando se refere ao ato ou evento da transmissão em si, especialmente em contextos de mídia como televisão ou rádio.
Uma ilustração mostrando uma câmera de televisão profissional com uma luz vermelha brilhante de gravação focada em um repórter falando em um microfone, significando uma transmissão ao vivo.

Exemplos

El concierto se transmitió en directo desde Barcelona.

O show foi transmitido ao vivo de Barcelona.

¿Viste el directo de la banda anoche?

Você assistiu ao show ao vivo da banda ontem à noite?

Uso de 'en directo'

Ao falar sobre mídia (TV, rádio, web), você quase sempre usa a expressão fixa 'en directo' para significar 'ao vivo' ou 'não gravado', descrevendo frequentemente como uma ação é feita. É o equivalente direto de 'ao vivo' em português.

A diferença entre "vivo" e "directo"

A principal confusão surge ao usar "vivo" como substantivo ou "directo" como adjetivo. Lembre-se que "vivo" descreve o estado da transmissão em tempo real, enquanto "directo" se refere à transmissão como um evento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.