Como se diz "ao vivo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ao vivo” é “vivo” — use "vivo" quando se refere a uma transmissão ou evento que está acontecendo em tempo real, sendo transmitido no momento em que ocorre.
vivo
bee-boh'bibo

Exemplos
El concierto será transmitido en vivo por televisión.
O show será transmitido ao vivo pela televisão.
Prefiero la música en vivo a los discos.
Eu prefiro música ao vivo a discos.
A Frase Mágica: 'en vivo'
Este significado é quase sempre usado na frase 'en vivo'. Ela funciona como uma unidade para significar 'ao vivo'. Diferente de outros adjetivos, geralmente não muda de gênero ou número neste contexto.
directo
dee-REK-tohdiˈɾekto

Exemplos
El concierto se transmitió en directo desde Barcelona.
O show foi transmitido ao vivo de Barcelona.
¿Viste el directo de la banda anoche?
Você assistiu ao show ao vivo da banda ontem à noite?
Uso de 'en directo'
Ao falar sobre mídia (TV, rádio, web), você quase sempre usa a expressão fixa 'en directo' para significar 'ao vivo' ou 'não gravado', descrevendo frequentemente como uma ação é feita. É o equivalente direto de 'ao vivo' em português.
A diferença entre "vivo" e "directo"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

