Inklingo

Como se diz "franco" em espanhol

Portuguese → espanhol

franco

/frán-ko//ˈfɾaŋ.ko/

adjetivoB1geral
Use 'franco' quando quiser expressar honestidade e franqueza direta em uma comunicação, similar a 'sendo franco' ou 'para ser franco'.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma criança falando honesta e diretamente com um adulto. Uma única linha reta, brilhante e vermelha é desenhada no chão conectando os pés da criança aos pés do adulto, simbolizando a franqueza.

Exemplos

Para serte franco, no me gustó nada la película.

Para ser franco com você, eu não gostei nada do filme.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

Ela é uma pessoa muito franca, sempre diz exatamente o que pensa.

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

O franco suíço continua sendo uma moeda muito forte.

En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.

No passado, um café custava apenas alguns francos.

Concordância Adjetival

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'franco' deve concordar em gênero e número com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre franco' (um homem franco) vs. 'una mujer franca' (uma mulher franca). Isso é muito semelhante ao português.

Gênero

Ao se referir à moeda ou aos povos históricos (Francos), 'franco' é sempre masculino: 'el franco' (o franco) e 'los francos' (os Francos). Em português, o nome da moeda também é masculino ('o franco').

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

adjetivoB1geral
Utilize 'directo' para descrever uma pessoa ou comunicação que é sem rodeios, que vai direto ao ponto, mesmo que possa parecer um pouco brusca.
Uma ilustração de uma pessoa amigável falando claramente e apontando diretamente para um objeto, simbolizando uma maneira direta.

Exemplos

Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.

Meu chefe é muito direto e sempre diz a verdade, mesmo que doa.

Prefiero que seas directa conmigo y me digas lo que piensas.

Prefiro que você seja franco comigo e me diga o que pensa.

abierto

ah-byer-tohs/aˈbjeɾtos/

adjetivoB1geral
Empregue 'abierto' para indicar uma atitude de receptividade e disposição para ouvir ou considerar novas ideias, críticas ou sugestões.
Uma pessoa está com os braços bem abertos em um gesto acolhedor, sorrindo gentilmente enquanto várias formas geométricas coloridas e distintas, representando novas ideias, flutuam em sua direção.

Exemplos

Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.

Os cientistas são muito abertos à crítica construtiva.

Necesitamos ser más abiertos con nuestros sentimientos.

Precisamos ser mais abertos com nossos sentimentos.

Uso de 'Ser'

Quando se descreve a personalidade ou atitude geral de alguém (algo que é uma característica), usa-se 'ser': 'Ellos son abiertos' (Eles são pessoas de mente aberta).

franco

substantivoB2financeiro
Use 'franco' como substantivo para se referir à unidade monetária de alguns países, como o franco suíço.

Exemplos

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

O franco suíço continua sendo uma moeda muito forte.

Confusão entre 'franco' (honestidade) e 'directo'

A principal confusão surge entre 'franco' e 'directo' ao descrever a maneira de se comunicar. 'Franco' enfatiza a honestidade e a sinceridade da mensagem, enquanto 'directo' foca na ausência de rodeios e na objetividade. Pense se a ênfase é na verdade dita ou na forma como ela é dita.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.