Inklingo

Como se diz "aberto" em espanhol

Portuguese → espanhol

abierto

ah-BYEHR-toh/aˈbjeɾto/

adjetivoA1geral
Use 'abierto' quando se referir a algo que não está fechado, trancado ou selado, como portas, janelas, lojas ou um estado geral de não estar fechado.
Uma porta de madeira está totalmente aberta, revelando um cômodo bem iluminado por dentro.

Exemplos

La tienda está abierta hasta las 8 de la noche.

A loja está aberta até às 8 da noite.

El banco está abierto de 9 a 5.

O banco está aberto das 9 às 5.

Por favor, deja la ventana abierta, hace calor.

Por favor, deixe a janela aberta, está calor.

Encontré el libro abierto sobre la mesa.

Encontrei o livro aberto sobre a mesa.

Concordância do Adjetivo

Como muitas palavras descritivas em espanhol, 'abierto' deve concordar com o item que descreve. Se a porta for feminina, é 'abierta'. Se os livros forem masculinos plurais, são 'abiertos'.

Estado Temporário (Estar)

Você quase sempre usa 'abierto' com o verbo 'estar' (estar temporariamente), porque estar aberto é geralmente um estado temporário que pode mudar (a porta pode ser fechada depois).

O Particípio Passado Irregular

'Abierto' é a forma especial do verbo 'abrir' usada para construir tempos de duas partes com o verbo auxiliar 'haber' (ter). Não segue a terminação padrão -ado.

Usado Apenas com 'Haber'

Ao contrário das formas adjetivais, quando 'abierto' funciona para formar um tempo perfeito, ele só se combina com o verbo 'haber' (ex: He abierto = Eu abri). Nunca concorda com o substantivo quando usado dessa forma.

Usar 'Ser'

Erro:La tienda es abierta.

Correção: La tienda está abierta. (Usar 'estar' mostra o estado atual, enquanto 'ser' implicaria que estar aberto é uma característica permanente, o que geralmente não é o caso.)

Usar o Particípio Regular

Erro:Hemos *abridó* el regalo.

Correção: Hemos abierto el regalo. ('Abridó' não existe; 'abierto' é a forma irregular exigida.)

abierto

adjetivoA2geral
Use 'abierto' como particípio passado do verbo 'abrir' para descrever uma ação concluída de abrir algo.

Exemplos

Hemos abierto todas las ventanas para ventilar.

Abrimos todas as janelas para ventilar.

franco

adjetivoB1geral
Utilize 'franco' quando quiser descrever uma pessoa ou comunicação que é direta, honesta e sem rodeios, especialmente em críticas ou opiniões.

Exemplos

Fue muy franco sobre sus intenciones.

Ele foi muito franco sobre as suas intenções.

declarado

/deh-klah-RAH-doh//deklaˈɾaðo/

adjetivoB2geral
Use 'declarado' para indicar algo que é óbvio, manifesto ou publicamente reconhecido, como um inimigo, um partidário ou um estado de ser.
Um pergaminho real com um selo de cera vermelho brilhante sobre uma mesa de madeira, representando uma declaração oficial.

Exemplos

Es un opositor declarado a las nuevas políticas.

Ele é um opositor declarado às novas políticas.

Él es un enemigo declarado de la injusticia.

Ele é um inimigo declarado da injustiça.

Los bomberos intentan controlar el incendio declarado en el bosque.

Os bombeiros tentam controlar o incêndio declarado na floresta.

Ella es una admiradora declarada de tu trabajo.

Ela é uma admiradora confessa do seu trabalho.

Concordância de Gênero e Número

Como esta palavra está descrevendo algo, ela deve concordar com o substantivo. Use 'declarado' para um substantivo masculino singular, 'declarada' para um feminino singular, e adicione um 's' para os plurais (declarados/declaradas).

Confusão entre 'abierto' e 'franco'

A confusão mais comum é usar 'abierto' quando se quer dizer 'franco' (direto, honesto). Lembre-se que 'abierto' descreve um estado físico ou uma ação passada, enquanto 'franco' descreve uma característica de personalidade ou comunicação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.