abierto
“abierto” significa “aberto” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
aberto
Também: destrancado
📝 Em Ação
El banco está abierto de 9 a 5.
A1O banco está aberto das 9 às 5.
Por favor, deja la ventana abierta, hace calor.
A1Por favor, deixe a janela aberta, está calor.
Encontré el libro abierto sobre la mesa.
A2Encontrei o livro aberto sobre a mesa.
de mente aberta
Também: amigável, público
📝 Em Ação
Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.
B1Ela é uma pessoa muito aberta; ela sempre ouve opiniões diferentes.
El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.
B2O debate de hoje à noite será aberto a perguntas do público.
Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.
B2Sou mais franco/aberto sobre meus sentimentos com meus amigos próximos.
aberto
Também: iniciado
📝 Em Ação
Nunca hemos abierto esa caja.
A2Nós nunca abrimos aquela caixa.
Ellos habían abierto el regalo antes de la fiesta.
B1Eles tinham aberto o presente antes da festa.
Una vez que hayas abierto la botella, guárdala en la nevera.
B2Uma vez que você tenha aberto a garrafa, guarde-a na geladeira.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: abierto
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'abierto' para descrever uma característica permanente de uma pessoa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da forma do particípio passado irregular (*apertus*) do verbo latino *aperīre*, que significa 'descobrir' ou 'abrir'. É por isso que 'abierto' parece tão diferente do seu infinitivo em espanhol 'abrir'.
Primeiro registro: Common usage confirmed in Old Spanish documents by the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'abierto' é usado com 'ser' e 'estar'?
'Abierto' usa 'estar' ao descrever um estado físico temporário (a loja *está aberta agora*). Usa 'ser' ao descrever uma característica permanente ou definidora, geralmente referindo-se à personalidade de uma pessoa (ela *é uma pessoa de mente aberta*).
Se 'abrir' termina em -ir, o particípio passado não deveria ser 'abridó'?
Essa é uma ótima pergunta! Embora a maioria dos verbos em -ir siga esse padrão, 'abrir' é um dos verbos irregulares importantes. Seu particípio passado é 'abierto', que você simplesmente tem que memorizar.


