Como se diz "público" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “público” é “público” — use 'público' quando se referir a algo que pertence ou é acessível ao povo em geral, como transporte, espaços ou serviços governamentais..
público
Exemplos
El ayuntamiento organiza un concierto público gratuito en la plaza.
A câmara municipal organiza um concerto público gratuito na praça.
común
koh-MOO-ness/koˈmunes/

Exemplos
Tenemos muchos amigos en común con María.
Temos muitos amigos em comum com a Maria.
Tenemos varios amigos comunes.
Temos vários amigos em comum.
Son problemas comunes en las grandes ciudades.
São problemas comuns nas grandes cidades.
Las áreas comunes del edificio están limpias.
Devemos proteger as áreas comuns do prédio.
Concordância Adjetival
Como 'comunes' termina em -es, é a forma do plural. Pode descrever substantivos masculinos no plural (problemas comunes) e substantivos femininos no plural (áreas comunes). Em português, o feminino plural seria 'comuns' (ex: áreas comuns), mas o espanhol usa a mesma forma para ambos os gêneros no plural.
abierto
ah-BYEHR-toh/aˈbjeɾto/

Exemplos
Es una persona muy abierta y siempre dispuesta a escuchar.
É uma pessoa muito aberta e sempre disposta a ouvir.
Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.
Ela é uma pessoa muito aberta; ela sempre ouve opiniões diferentes.
El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.
O debate de hoje à noite será aberto a perguntas do público.
Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.
Sou mais franco/aberto sobre meus sentimentos com meus amigos próximos.
Característica Permanente (Ser)
Ao descrever a personalidade de uma pessoa (como ser amigável ou de mente aberta), use o verbo 'ser' (ser permanente), não 'estar', pois esta é uma qualidade definidora.
Tradução Literal de 'Público'
Erro: “El evento es público.”
Correção: El evento es abierto (a todos). (Embora 'público' esteja correto, 'abierto' geralmente soa mais natural ao enfatizar a acessibilidade ao público em geral, especialmente para competições ou reuniões.)
estatal
es-ta-TAL/es.taˈtal/

Exemplos
La empresa estatal de energía anunció nuevas tarifas.
A empresa estatal de energia anunciou novas tarifas.
La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.
A televisão estatal transmite notícias 24 horas por dia.
Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.
Precisamos de uma política governamental para melhorar a saúde.
El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.
O orçamento nacional foi aprovado ontem no congresso.
Colocação do Adjetivo
Como a maioria dos adjetivos descritivos, 'estatal' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'el banco estatal' (o banco estatal).
Confusão com 'Estado'
Erro: “Usar 'Estado' como adjetivo (ex: 'la educación estado').”
Correção: Use 'estatal' como forma adjetiva. 'La educación estatal' está correto. A palavra 'Estado' é o substantivo (o Estado/Nação).
sociedad
soh-see-eh-DAHD/so.sjeˈðað/

Exemplos
La sociedad moderna enfrenta muchos desafíos tecnológicos.
A sociedade moderna enfrenta muitos desafios tecnológicos.
Vivimos en una sociedad muy diversa.
Vivemos em uma sociedade muito diversa.
La sociedad civil protestó contra la nueva ley.
A sociedade civil protestou contra a nova lei.
El bienestar de la sociedad es responsabilidad de todos.
O bem-estar da sociedade é responsabilidade de todos.
Terminação Feminina
Palavras em espanhol que terminam em -dad, como 'sociedad' (ou 'ciudad' e 'libertad'), são quase sempre femininas e exigem artigos femininos (la sociedad). Isso é muito semelhante ao português, onde palavras como 'cidade' e 'liberdade' também são femininas.
Gênero Incorreto
Erro: “El sociedad es importante.”
Correção: La sociedad es importante. Lembre-se, é um substantivo feminino, assim como em português ('a sociedade').
Confusão entre 'público' e 'social'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





