Inklingo

Como se diz "comum" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracomumé comúnuse 'común' quando 'comum' se refere a algo frequente, normal, típico ou que acontece com frequência.

comúnA1

Use 'común' quando 'comum' se refere a algo frequente, normal, típico ou que acontece com frequência.

Saiba mais →
generales🔊A2

Use 'generales' para se referir a algo que se aplica a um grupo amplo ou que estabelece uma regra geral, em vez de algo específico.

Saiba mais →
normales🔊A1

Use 'normales' quando 'comum' se refere a algo que está dentro do padrão esperado ou que não é incomum em termos de quantidade ou qualidade.

Saiba mais →
usual🔊A1

Use 'usual' para descrever uma ação, caminho ou situação que é feita ou acontece habitualmente, como parte de uma rotina.

Saiba mais →
compartido🔊A2

Use 'compartido' quando 'comum' se refere a algo que é dividido ou usado por mais de uma pessoa, como uma casa ou um carro.

Saiba mais →
comunes🔊A1

Use 'comunes' para se referir a pessoas que têm algo em comum, como amigos ou interesses em comum.

Saiba mais →
frecuente🔊A2

Use 'frecuente' para indicar que algo acontece ou está disponível com alta frequência, como um serviço ou visita.

Saiba mais →
general🔊A1

Use 'general' para se referir à ideia principal, ao panorama geral ou a um aspecto não específico de algo.

Saiba mais →
corriente🔊A2

Use 'corriente' para descrever algo ordinário, sem nada de especial, que é comum no dia a dia.

Saiba mais →
ordinario🔊A2

Use 'ordinario' para descrever um dia, evento ou objeto que é normal, do dia a dia, sem características notáveis.

Saiba mais →
públicaA1

Use 'pública' quando 'comum' se refere a algo que é acessível a todos, como uma biblioteca, praça ou serviço público.

Saiba mais →
cotidiano🔊A2

Use 'cotidiano' para descrever algo que faz parte da rotina diária, que é habitual ou pertencente ao dia a dia.

Saiba mais →
mediano🔊B1

Use 'mediano' para indicar um nível ou resultado que está no meio, nem muito bom nem muito ruim, como um sucesso ou tamanho comum.

Saiba mais →
trivial🔊B1

Use 'trivial' quando 'comum' se refere a algo sem importância, insignificante ou que não merece atenção.

Saiba mais →
vulgar🔊C1

Use 'vulgar' para se referir a algo que é comum no sentido de ser generalizado, amplamente difundido ou de origem popular (como em 'latim vulgar').

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

común

AdjetivoA1Geral
Use 'común' quando 'comum' se refere a algo frequente, normal, típico ou que acontece com frequência.

Exemplos

Es muy común ver perros en este parque.

É muito comum ver cachorros neste parque.

generales

hen-eh-RAH-lehsxe.neˈɾa.les

AdjetivoA2Geral
Use 'generales' para se referir a algo que se aplica a um grupo amplo ou que estabelece uma regra geral, em vez de algo específico.
Uma vista ampla de uma vasta paisagem verde com colinas, árvores e um rio sob um céu azul.

Exemplos

Hay reglas generales para todos los estudiantes.

Existem regras gerais para todos os estudantes.

Llegamos a unos acuerdos generales durante la reunión.

Chegamos a alguns acordos gerais durante a reunião.

En líneas generales, el proyecto va muy bien.

De um modo geral, o projeto está indo muito bem.

Formando o plural

Quando uma palavra termina em consoante como 'l', você adiciona '-es' para formar o plural. Assim, 'general' se torna 'generales' ao descrever mais de uma coisa.

Uma palavra para ambos os gêneros

Esta palavra não muda com base no gênero. Você usa 'generales' tanto para grupos masculinos (los libros generales) quanto para grupos femininos (las ideas generales).

A armadilha do 's' do português

Erro:los generals

Correção: los generales

normales

nor-MAH-lesnoɾˈmales

AdjetivoA1Geral
Use 'normales' quando 'comum' se refere a algo que está dentro do padrão esperado ou que não é incomum em termos de quantidade ou qualidade.
Uma única maçã vermelha e perfeitamente redonda repousando sobre uma superfície limpa, representando algo padrão ou usual.

Exemplos

Los precios en este mercado son muy normales.

Os preços neste mercado são muito normais (médios).

Ellas tienen vidas bastante normales, sin grandes dramas.

Elas têm vidas bem normais, sem grandes dramas.

Si ves objetos extraños, no son fenómenos normales.

Se você vir objetos estranhos, eles não são fenômenos normais.

Concordância de Adjetivos

Como 'normales' está descrevendo mais de uma coisa, deve concordar com o substantivo ficando no plural. 'Normal' é a forma singular (para uma coisa), e 'normales' é a forma plural (para duas ou mais coisas).

Esquecer o Plural

Erro:Las cosas son normal.

Correção: Las cosas son normales. (O adjetivo deve terminar em '-es' porque 'cosas' está no plural.)

usual

oo-soo-ALuˈswal

AdjetivoA1Geral
Use 'usual' para descrever uma ação, caminho ou situação que é feita ou acontece habitualmente, como parte de uma rotina.
Um golden retriever amigável sentado perto de uma porta da frente esperando seu dono.

Exemplos

Hoy tomé mi camino usual al trabajo.

Hoje peguei meu caminho usual para o trabalho.

No es usual ver nieve en esta parte de España.

Não é usual ver neve nesta parte da Espanha.

Pedí mi café usual: un cortado sin azúcar.

Pedi meu café de sempre: um cortado sem açúcar.

Uma palavra para ambos os gêneros

Ao contrário de muitas palavras em espanhol que mudam sua terminação para 'o' ou 'a', 'usual' permanece sempre o mesmo, independentemente de a coisa que descreve ser masculina ou feminina. Em português, dizemos 'o usual' e 'a usual', mas em espanhol, é 'el camino usual' e 'la ruta usual'.

Tornando-o plural

Para falar sobre mais de uma coisa, basta adicionar 'es' ao final para obter 'usuales'. Por exemplo: 'los horarios usuales'. Em português, o plural é 'usuais'.

Usar 'usualmente' para descrever coisas

Erro:Es mi usualmente café.

Correção: Es mi café usual. 'Usualmente' significa 'geralmente' e descreve ações, enquanto 'usual' descreve coisas (substantivos). Em português, diríamos 'É o meu café de sempre' ou 'É o meu café usual', e não 'É o meu usualmente café'.

compartido

kom-par-TEE-dohkompaɾˈtiðo

AdjetivoA2Geral
Use 'compartido' quando 'comum' se refere a algo que é dividido ou usado por mais de uma pessoa, como uma casa ou um carro.
Duas crianças sentadas juntas num banco de jardim, ambas segurando um único guarda-chuva grande para se protegerem da chuva.

Exemplos

Vivo en un piso compartido con tres amigos.

Eu moro num apartamento compartilhado com três amigos.

Tenemos un objetivo compartido: ganar el torneo.

Temos um objetivo compartilhado: ganhar o torneio.

He subido el documento a la carpeta compartida.

Eu fiz o upload do documento para a pasta compartilhada.

Concordância com o Substantivo

Esta palavra deve mudar para concordar com a coisa que descreve. Use 'compartido' para coisas masculinas (um carro) e 'compartida' para coisas femininas (uma casa).

Ordem das Palavras

Em espanhol, esta palavra quase sempre vem depois da coisa que está descrevendo, como 'baño compartido' (banheiro compartilhado).

Erro de Gênero

Erro:La habitación compartido.

Correção: La habitación compartida (porque 'habitación' é uma palavra feminina).

comunes

koh-MOO-nesskoˈmunes

AdjetivoA1Geral
Use 'comunes' para se referir a pessoas que têm algo em comum, como amigos ou interesses em comum.
Duas mãos diferentes, uma de pele clara e outra de pele escura, alcançando simultaneamente uma cesta de vime transbordando de maçãs vermelhas idênticas, simbolizando algo comum e compartilhado.

Exemplos

Tenemos varios amigos comunes.

Temos vários amigos em comum.

Son problemas comunes en las grandes ciudades.

São problemas comuns nas grandes cidades.

Las áreas comunes del edificio están limpias.

Devemos proteger as áreas comuns do prédio.

Concordância Adjetival

Como 'comunes' termina em -es, é a forma do plural. Pode descrever substantivos masculinos no plural (problemas comunes) e substantivos femininos no plural (áreas comunes). Em português, o feminino plural seria 'comuns' (ex: áreas comuns), mas o espanhol usa a mesma forma para ambos os gêneros no plural.

frecuente

freh-KWEN-tehfɾeˈkwente

AdjetivoA2Geral
Use 'frecuente' para indicar que algo acontece ou está disponível com alta frequência, como um serviço ou visita.
Uma fileira de várias caixas de correio vermelhas idênticas com muitos envelopes sendo entregues nelas um após o outro.

Exemplos

El servicio de autobús es muy frecuente.

O serviço de ônibus é muito frequente.

Es un error muy frecuente entre los principiantes.

É um erro muito comum entre os iniciantes.

Las visitas al médico se volvieron más frecuentes.

As visitas do médico tornaram-se mais frequentes.

Uma Forma para Ambos os Gêneros

Em espanhol, a maioria dos adjetivos terminados em 'e' não muda para o gênero. Você pode usar 'frecuente' tanto para coisas masculinas quanto femininas sem alterar a terminação. Em português, muitos adjetivos terminados em 'e' também são uniformes (ex: 'inteligente', 'simples').

Forma Plural

Para tornar esta palavra plural, basta adicionar '-es' ao final. Por exemplo: 'un error frecuente' se torna 'errores frecuentes'. Em português, adjetivos terminados em 'e' no singular geralmente formam o plural com 's' (ex: 'homem inteligente' -> 'homens inteligentes'), mas alguns adjetivos terminados em 'e' podem ter plurais irregulares ou não variar (ex: 'o crime simples' -> 'os crimes simples').

Usar 'frecuente' em vez de um advérbio

Erro:Hago ejercicio frecuente.

Correção: Hago ejercicio con frecuencia (ou frecuentemente). 'Frecuente' é um adjetivo que descreve uma coisa, não um advérbio que descreve uma ação. Em português, diríamos 'Faço exercício frequentemente' ou 'Faço exercício com frequência'.

general

kheh-neh-RAHLxe.neˈɾal

AdjetivoA1Geral
Use 'general' para se referir à ideia principal, ao panorama geral ou a um aspecto não específico de algo.
Um guarda-chuva azul grande e simples fornecendo abrigo a um grupo diverso de pessoas pequenas paradas debaixo dele em uma rua chuvosa.

Exemplos

La idea general es buena, pero los detalles son complicados.

A ideia geral é boa, mas os detalhes são complicados.

En general, me gusta la comida española.

Em geral, eu gosto da comida espanhola.

Hay una preocupación general por el cambio climático.

Há uma preocupação generalizada com as mudanças climáticas.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'general' não muda sua terminação para coisas masculinas ou femininas. É 'el problema general' (uma coisa masculina) e 'la idea general' (uma coisa feminina). Em português, usamos 'geral' para ambos os gêneros, assim como em espanhol.

Tornando-o Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar '-es' ao final: 'los problemas generales' ou 'las ideas generales'. Assim como em português ('os problemas gerais', 'as ideias gerais').

Tentando Torná-lo Feminino

Erro:La idea generala es buena.

Correção: La idea general es buena. Lembre-se, a palavra 'general' permanece a mesma, quer a coisa que descreve seja masculina ou feminina. Em português, 'geral' também é invariável em gênero.

corriente

koh-rree-EN-tehkoˈrjente

AdjetivoA2Geral
Use 'corriente' para descrever algo ordinário, sem nada de especial, que é comum no dia a dia.
Um seixo cinza simples e comum deitado no chão de terra cercado por muitas pedras comuns idênticas.

Exemplos

No es nada especial, solo un coche corriente.

Não é nada de especial, apenas um carro comum.

Su opinión es bastante corriente entre la gente.

A opinião dele é bastante comum entre as pessoas.

Sempre Igual

Como adjetivo significando 'ordinário', 'corriente' é um adjetivo que permanece igual independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: 'un coche corriente', 'una persona corriente'). Isso é diferente do português, onde adjetivos geralmente concordam em gênero (ex: carro comum, pessoa comum).

ordinario

or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

AdjetivoA2Geral
Use 'ordinario' para descrever um dia, evento ou objeto que é normal, do dia a dia, sem características notáveis.
Uma caixa de papelão simples e marrom sobre uma mesa de madeira lisa.

Exemplos

Hoy fue un día ordinario en la oficina.

Hoje foi um dia comum no escritório.

Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.

Prefiro o correio regular para enviar cartas pessoais.

El juez convocó a una sesión ordinaria.

O juiz pediu uma sessão regular.

Masculino e Feminino

Em espanhol, a terminação '-o' em adjetivos geralmente indica masculino e '-a' indica feminino. Assim, 'un libro ordinario' (um livro comum) torna-se 'una vida ordinaria' (uma vida comum).

Ordem das Palavras

Na maioria dos casos, coloque 'ordinario' depois do substantivo que ele descreve para soar natural, assim como em português. Ex: 'un día ordinario'.

Ordinário vs. Comum

Erro:Usar 'ordinario' para descrever comida sem graça.

Correção: Em português, 'ordinário' pode ter essa conotação negativa. Em espanhol, para comida sem graça, use 'sencillo' ou 'normal'. 'Ordinario' soa mais como 'procedimento padrão' ou 'baixa qualidade'.

pública

AdjetivoA1Geral
Use 'pública' quando 'comum' se refere a algo que é acessível a todos, como uma biblioteca, praça ou serviço público.

Exemplos

La biblioteca pública abre a las nueve.

A biblioteca pública abre às nove.

cotidiano

ko-tee-dee-ah-nokotiˈðjano

AdjetivoA2Geral
Use 'cotidiano' para descrever algo que faz parte da rotina diária, que é habitual ou pertencente ao dia a dia.
Uma tigela de cereal e um copo de suco de laranja em uma mesa de madeira, iluminada pela luz do sol da manhã.

Exemplos

Me gusta mi rutina cotidiana.

Gosto da minha rotina diária.

La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.

A vida cotidiana nesta cidade é muito tranquila.

Debemos resolver los problemas cotidianos con paciencia.

Temos que resolver problemas cotidianos com paciência.

Concordância de Gênero

Esta palavra deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'cotidiano' para palavras masculinas (el ritmo cotidiano) e 'cotidiana' para palavras femininas (la vida cotidiana). Em português, usamos 'diário/diária' ou 'cotidiano/cotidiana' de forma semelhante.

Ordem das Palavras

Em espanhol, esta palavra quase sempre vem depois da coisa que você está descrevendo. Diga 'problemas cotidianos' em vez de 'cotidiano problemas'. Em português, a ordem é similar: 'problemas cotidianos'.

Confundindo 'diario' e 'cotidiano'

Erro:El periódico cotidiano.

Correção: El periódico diario.

mediano

meh-dee-AH-nohmeˈðjanon

AdjetivoB1Geral
Use 'mediano' para indicar um nível ou resultado que está no meio, nem muito bom nem muito ruim, como um sucesso ou tamanho comum.
Uma planta simples e alegre que não está nem murcha nem exageradamente crescida, representando um estado médio ou intermediário.

Exemplos

La película fue de un éxito mediano.

O filme teve um sucesso mediano.

Es un jugador mediano; no es el mejor del equipo.

Ele é um jogador mediano; não é o melhor do time.

Tiene una inteligencia mediana.

Ele tem inteligência mediana.

Descrevendo conceitos abstratos

Quando usado com ideias abstratas como 'sucesso' ou 'inteligência', muitas vezes implica que algo é suficiente, mas não excepcional.

Confundir com 'Regular'

Erro:Su trabajo es regular.

Correção: Em espanhol, 'regular' muitas vezes significa 'ruim' ou 'mais ou menos'. Use 'mediano' ou 'promedio' se você especificamente quer dizer 'médio' em um sentido estatístico ou de qualidade.

trivial

tree-bee-AHLtɾiˈβjal

AdjetivoB1Geral
Use 'trivial' quando 'comum' se refere a algo sem importância, insignificante ou que não merece atenção.
Um pequeno seixo solitário numa praia vasta e vazia.

Exemplos

No deberías discutir por cosas triviales.

Você não deveria discutir por coisas triviais.

Parece un problema trivial, pero es difícil de resolver.

Parece um problema trivial, mas é difícil de resolver.

En la ciencia, ninguna observación es realmente trivial.

Na ciência, nenhuma observação é verdadeiramente trivial.

Igual para todos

Esta palavra não muda com o género. Pode usar 'trivial' tanto para palavras masculinas como femininas: 'um erro trivial' ou 'uma dúvida trivial'.

Como fazer o plural

Como esta palavra termina em consoante (L), adiciona-se '-es' para fazer o plural: 'detalles triviales'.

Confundir com 'Trivia'

Erro:Usar 'trivial' para significar o substantivo 'trivia' (factos/conhecimento).

Correção: Em espanhol, 'trivial' é um adjetivo (palavra descritiva). Se quiser falar sobre perguntas ou factos de trivia, use 'curiosidades' ou 'datos irrelevantes'.

vulgar

bool-GARbulˈɣaɾ

AdjetivoC1Geral
Use 'vulgar' para se referir a algo que é comum no sentido de ser generalizado, amplamente difundido ou de origem popular (como em 'latim vulgar').
Um único lápis amarelo simples, padrão número dois, deitado horizontalmente sobre um fundo neutro, representando algo comum ou ordinário.

Exemplos

El latín vulgar evolucionó para formar las lenguas romances.

O Latim Vulgar evoluiu para formar as línguas românicas.

Es un error de dominio vulgar que mucha gente acepta como verdad.

É um erro comum que muitas pessoas aceitam como verdade.

Contexto Histórico

Este significado reflete a conexão original da palavra com o 'vulgus' (a multidão ou o povo comum). Quando você a ouve em contextos históricos ou linguísticos, significa simplesmente 'do povo', sem a conotação negativa que geralmente tem hoje.

Confusão entre 'común' e 'compartido'

A confusão mais comum é entre 'común' (frequente, normal) e 'compartido' (dividido). Lembre-se que 'común' descreve a frequência ou a natureza de algo, enquanto 'compartido' descreve a posse ou o uso conjunto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.