Inklingo

Como se diz "geral" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parageralé generaluse 'general' quando se referir a algo não específico, amplo ou que se aplica à maioria das situações, sem entrar em detalhes..

Portuguese → espanhol

general

/kheh-neh-RAHL//xe.neˈɾal/

adjetivoA1geral
Use 'general' quando se referir a algo não específico, amplo ou que se aplica à maioria das situações, sem entrar em detalhes.
Um guarda-chuva azul grande e simples fornecendo abrigo a um grupo diverso de pessoas pequenas paradas debaixo dele em uma rua chuvosa.

Exemplos

La idea general es buena, pero los detalles son complicados.

A ideia geral é boa, mas os detalhes são complicados.

En general, me gusta la comida española.

Em geral, eu gosto da comida espanhola.

Hay una preocupación general por el cambio climático.

Há uma preocupação generalizada com as mudanças climáticas.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'general' não muda sua terminação para coisas masculinas ou femininas. É 'el problema general' (uma coisa masculina) e 'la idea general' (uma coisa feminina). Em português, usamos 'geral' para ambos os gêneros, assim como em espanhol.

Tornando-o Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar '-es' ao final: 'los problemas generales' ou 'las ideas generales'. Assim como em português ('os problemas gerais', 'as ideias gerais').

Tentando Torná-lo Feminino

Erro:La idea generala es buena.

Correção: La idea general es buena. Lembre-se, a palavra 'general' permanece a mesma, quer a coisa que descreve seja masculina ou feminina. Em português, 'geral' também é invariável em gênero.

generales

/hen-eh-RAH-lehs//xe.neˈɾa.les/

adjetivoA2geral
Utilize 'generales' no plural para se referir a regras, princípios ou ideias que são amplos e se aplicam a um grupo ou situação de forma geral.
Uma vista ampla de uma vasta paisagem verde com colinas, árvores e um rio sob um céu azul.

Exemplos

Hay reglas generales para todos los estudiantes.

Existem regras gerais para todos os estudantes.

Llegamos a unos acuerdos generales durante la reunión.

Chegamos a alguns acordos gerais durante a reunião.

En líneas generales, el proyecto va muy bien.

De um modo geral, o projeto está indo muito bem.

Formando o plural

Quando uma palavra termina em consoante como 'l', você adiciona '-es' para formar o plural. Assim, 'general' se torna 'generales' ao descrever mais de uma coisa.

Uma palavra para ambos os gêneros

Esta palavra não muda com base no gênero. Você usa 'generales' tanto para grupos masculinos (los libros generales) quanto para grupos femininos (las ideas generales).

A armadilha do 's' do português

Erro:los generals

Correção: los generales

global

glo-BAL/ɡloˈβal/

adjetivoB2geral
Empregue 'global' quando quiser expressar uma visão ou análise que abrange tudo, considerando o todo de uma situação ou assunto.
Uma ilustração mostrando três itens distintos—um quadrado vermelho, um triângulo amarelo e uma estrela azul—todos contidos dentro de uma única cesta grande e verde, simbolizando uma coleção geral.

Exemplos

Hicimos un análisis global de la situación de la empresa.

Conduzimos uma análise abrangente/geral da situação da empresa.

Necesitamos una estrategia global para solucionar el déficit.

Precisamos de uma estratégia geral para resolver o déficit.

El informe ofrece una visión global de los gastos.

O relatório oferece uma visão completa das despesas.

Posicionamento

Como muitos adjetivos em espanhol, 'global' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'un análisis global', e não 'un global análisis'. Em português, a posição é similar: 'uma análise global'.

conjunto

/kon-HOON-toh//konˈxunto/

adjetivoB2geral
Use 'conjunto' quando a ideia em português for de algo feito em comum, em união ou em parceria por duas ou mais partes.
Duas mãos, uma de pele clara e outra mais escura, segurando a mesma maçã vermelha, simbolizando uma ação conjunta ou compartilhada.

Exemplos

Fue una decisión conjunta de los dos directores.

Foi uma decisão conjunta dos dois diretores.

El proyecto requirió un esfuerzo conjunto de varios departamentos.

O projeto exigiu um esforço conjunto de vários departamentos.

Concordância

Como adjetivo, 'conjunto' deve concordar em número e gênero com o substantivo que modifica: 'esfuerzo conjunto' (masculino singular), 'decisión conjunta' (feminino singular), 'acciones conjuntas' (feminino plural).

Misturando Adjetivo/Advérbio

Erro:Hicieron el trabajo conjunto.

Correção: Fizeram o trabalho conjuntamente (ou: fizeram um trabalho conjunto). Se você quer dizer 'juntos' ou 'em conjunto', o advérbio 'conjuntamente' é frequentemente mais claro.

Erro comum: 'general' vs. 'conjunto'

A confusão mais frequente surge entre 'general' e 'conjunto'. Lembre-se que 'general' refere-se a algo amplo ou não específico, enquanto 'conjunto' implica uma ação ou decisão feita em comum por várias partes.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.